1. repeated sales perk up our income
حراج های مکرر میزان فروش را بالا می برد.
2. Decisions on their own depression and self-assertion perk this is a woman.
[ترجمه ترگمان]تصمیماتی که بر روی افسردگی و self خود می گیرند، یک زن است
[ترجمه گوگل]تصمیم گیری در مورد افسردگی و خودکشی خود، این یک زن است
3. House prices are expected to perk up.
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که قیمت خانه بالا برود
[ترجمه گوگل]انتظار میرود قیمت خانه از بین برود
4. A little chili will perk up the sauce.
[ترجمه ترگمان] یه خورده سس chili سس رو پر می کنه
[ترجمه گوگل]کمی چیلی سس را بالا می برد
5. A cup of coffee will soon perk you up.
[ترجمه ترگمان]یک فنجان قهوه به زودی تو را سرحال می آورد
[ترجمه گوگل]یک فنجان قهوه به زودی شما را پرت می کند
6. Psychological twists perk up an otherwise predictable story line.
[ترجمه ترگمان]twists روانی یک خط داستانی قابل پیش بینی و قابل پیش بینی هستند
[ترجمه گوگل]پیچیدگی روانشناختی یک خط داستان قابل پیش بینی است
7. You need a bright red scarf to perk up that grey suit.
[ترجمه ترگمان]شما به یک روسری قرمز روشن نیاز دارید تا آن کت و شلوار خاکستری را جوش بیاورند
[ترجمه گوگل]شما نیاز به یک روسری قرمز روشن دارید تا کت و شلوار خاکستری را بالا بیاورید
8. Anything that could save the company money and perk up its cash flow was examined.
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که بتواند پول شرکت را ذخیره کند و به سمت بالا بردن جریان نقدی آن پرداخت شود مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]هر چیزی که می تواند پول شرکت را نجات دهد و جریان نقدی آن را پر کند، مورد بررسی قرار گرفت
9. A holiday would perk you up.
[ترجمه ترگمان] یه تعطیلات تو رو خوشحال می کنه
[ترجمه گوگل]تعطیلات شما را پر می کند
10. The biggest star perk, and the biggest power trip, must be the private plane.
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین رستوران جوش، و بزرگ ترین سفر برق، باید هواپیمای شخصی باشد
[ترجمه گوگل]بزرگترین پرش ستاره و بزرگترین سفر قدرت، باید هواپیما خصوصی باشد
11. A shower would soon perk you up.
[ترجمه ترگمان]یک دوش به زودی تو را سرحال می آورد
[ترجمه گوگل]به زودی دوش شما را پرت می کند
12. House prices could perk up during the autumn.
[ترجمه ترگمان]قیمت خانه می تواند در طول پاییز افزایش یابد
[ترجمه گوگل]قیمت های خانه ها می تواند در پاییز افزایش یابد
13. Stencilling is a cheap and easy way to perk up old furniture.
[ترجمه ترگمان]Stencilling یک روش ارزان و آسان است که اسباب و اثاث قدیمی خود را پر کند
[ترجمه گوگل]Stencilling یک راه ارزان و آسان برای پر کردن مبلمان قدیمی است
14. Friends bosses hope the romp will perk up their ratings.
[ترجمه ترگمان]روسای دوستان امیدوارند که این جست وخیز به سمت بالا بردن ratings کمک کند
[ترجمه گوگل]کارفرمایان امیدوارند که رامبو رتبه بندی خود را بالا ببرد
15. Male speaker It's a Christmas perk for local farmers to sell holly and mistletoe.
[ترجمه ترگمان]گوینده مرد یک امتیاز کریسمس برای کشاورزان محلی است تا درخت راج و داروش را بفروشد
[ترجمه گوگل]Speaker Male این یک کریسمس کریسمس برای کشاورزان محلی برای فروش هولی و ادرار است