فضولی، کنجکاوی
inquisitiveness
فضولی، کنجکاوی
انگلیسی به فارسی
ذکاوت
انگلیسی به انگلیسی
• eagerness to obtain knowledge, curiosity; nosiness
جملات نمونه
1. I liked children, loved their innocence and their inquisitiveness.
[ترجمه تمنا] من کودکان را دوست داشتم، معصومیت و کنجکاویشان را دوست داشتم.
[ترجمه Elieu] من بچه ها را دوست داشتم و عاشق معصومیت و کنجکاویشان بودم
[ترجمه ترگمان]من کودکان را دوست می داشتم و innocence و inquisitiveness را دوست می داشتم[ترجمه گوگل]من بچه ها را دوست داشتم، عذاب وجدان آنها را دوست داشتم
2. It especially excited their inquisitiveness.
[ترجمه ترگمان]مخصوصا کنجکاوی آن ها را برانگیخته بود
[ترجمه گوگل]این به ویژه مورد علاقه خود را هیجان زده است
[ترجمه گوگل]این به ویژه مورد علاقه خود را هیجان زده است
3. That nasty shock cured him of his inquisitiveness for ever.
[ترجمه ترگمان]این ضربه زننده، او را از کنجکاوی و کنجکاوی خود نجات داد
[ترجمه گوگل]این شوک تند و زننده، او را از تجربیاتش برای همیشه محروم کرد
[ترجمه گوگل]این شوک تند و زننده، او را از تجربیاتش برای همیشه محروم کرد
4. That intellectual inquisitiveness can help you learn a lot from others right now.
[ترجمه ترگمان]این کنجکاوی ذهنی می تواند به شما کمک کند که در حال حاضر چیزهای زیادی از دیگران یاد بگیرید
[ترجمه گوگل]این معرفت شناسی فکری می تواند به شما کمک کند که خیلی از دیگران در حال یادگیری باشد
[ترجمه گوگل]این معرفت شناسی فکری می تواند به شما کمک کند که خیلی از دیگران در حال یادگیری باشد
5. Students lose their innate inquisitiveness and imagination, and become insecure and amoral in the pursuit of high scores.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان کنجکاوی ذاتی و تخیل خود را از دست می دهند و در پی گیری امتیازات بالا، نا امن و غیر اخلاقی می شوند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان ذهنی و تخیل ذاتی خود را از دست می دهند و در دستیابی به امتیازات بالا، ناامن و غیرمعمول می شوند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان ذهنی و تخیل ذاتی خود را از دست می دهند و در دستیابی به امتیازات بالا، ناامن و غیرمعمول می شوند
6. Miao Ban was made of inquisitiveness and less eloquence, looking for Xin Feng for the frequent translation.
[ترجمه ترگمان]بان کی مون از کنجکاوی و فصاحت کمتری برخوردار بود و به دنبال Feng Xin برای ترجمه مکرر بود
[ترجمه گوگل]میائو بن از معرفت شناسی و اصطلاح کمتری ساخته شده است، به دنبال شین فنگ برای ترجمه مکرر است
[ترجمه گوگل]میائو بن از معرفت شناسی و اصطلاح کمتری ساخته شده است، به دنبال شین فنگ برای ترجمه مکرر است
7. At their roots, both quests originated out of human inquisitiveness.
[ترجمه ترگمان]در ریشه های آن ها، هر دو جستجو از کنجکاوی انسان سرچشمه می گیرند
[ترجمه گوگل]در ریشه هایشان، هر دو مأموریت از تعالیم ذاتی انسان آغاز می شود
[ترجمه گوگل]در ریشه هایشان، هر دو مأموریت از تعالیم ذاتی انسان آغاز می شود
8. It should arise from concern and interest in the counsellee, not from a prurient self-interest or inquisitiveness on the part of the counsellor.
[ترجمه ترگمان]این مساله باید از نگرانی و علاقه به the ناشی شود، نه از طرف خود - منافع یا رسیدگی به بخشی از مشاور
[ترجمه گوگل]این باید از نگرانی و علاقه به مشاور، ناشی از علاقه شخصی یا ذهنی ناشی از مشاور باشد
[ترجمه گوگل]این باید از نگرانی و علاقه به مشاور، ناشی از علاقه شخصی یا ذهنی ناشی از مشاور باشد
9. But by the time Madison was she knew her letters and numbers because of her own inquisitiveness.
[ترجمه ترگمان]اما در زمان مدیسون او نامه های و شماره او را می دانست که به خاطر کنجکاوی خودش بود
[ترجمه گوگل]اما با گذشت زمان، مدیسون می دانست که نامه ها و اعدادش به علت تعالیم خودش است
[ترجمه گوگل]اما با گذشت زمان، مدیسون می دانست که نامه ها و اعدادش به علت تعالیم خودش است
10. Don't nag me all day long. (You wouldn't want to be nagged for your inquisitiveness. )Treat me as you would like to be treated.
[ترجمه ترگمان]تمام روز را به من نق نزن ((شما نمی خواهید برای رسیدگی و رسیدگی به خودتان تحت کنترل باشید)با من طوری رفتار کنید که دوست دارید تحت درمان قرار بگیرید
[ترجمه گوگل]تمام روز من را نادیده نگیر (شما نمیخواهید به خاطر سوابق ذهنی خود دچار نگرانی شوید ) به من احترام بگذارید، همانطور که دوست دارید رفتار کنید
[ترجمه گوگل]تمام روز من را نادیده نگیر (شما نمیخواهید به خاطر سوابق ذهنی خود دچار نگرانی شوید ) به من احترام بگذارید، همانطور که دوست دارید رفتار کنید
11. Sometimes the line between old behavior (the seeking of the geographical cure) and my inquisitiveness is faint.
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات، خط بین رفتار قدیمی (جستجو برای درمان جغرافیایی)و رسیدگی من ضعیف است
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات بین رفتارهای قدیمی (جستجوی درمان جغرافیایی) و علاقه مندی من، ضعیف است
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات بین رفتارهای قدیمی (جستجوی درمان جغرافیایی) و علاقه مندی من، ضعیف است
12. Maria Montessori advocated respect for the mind of the child, within the prepared environment, as the way to stimulate curiosity, inquisitiveness, and life-long learning.
[ترجمه ترگمان]ماریا Montessori از احترام به ذهن کودک، در محیط آماده شده، به عنوان راهی برای تحریک حس کنجکاوی، رسیدگی و یادگیری به طول عمر حمایت می کند
[ترجمه گوگل]ماریا مونتسوری، به عنوان راهی برای تحریک کنجکاوی، آگاهی و یادگیری درازمدت، احترام ذهن کودک را در محیط محیط آماده می کند
[ترجمه گوگل]ماریا مونتسوری، به عنوان راهی برای تحریک کنجکاوی، آگاهی و یادگیری درازمدت، احترام ذهن کودک را در محیط محیط آماده می کند
13. Her verbal behavior revealed a comparable degree of fascination and inquisitiveness: she repeatedly commented, 'This is so cool! '
[ترجمه ترگمان]رفتار شفاهی او حاکی از جذابیت و کنجکاوی شدید او بود: او مکررا اظهار نظر می کند: این خیلی جالب است!
[ترجمه گوگل]رفتار شفاهی او میزان قابل توجهی از شگفتی و ذهنیت را نشان داد: او بارها و بارها توضیح داد: 'این خیلی سرد است! '
[ترجمه گوگل]رفتار شفاهی او میزان قابل توجهی از شگفتی و ذهنیت را نشان داد: او بارها و بارها توضیح داد: 'این خیلی سرد است! '
14. We're an inquisitive lot, we humans. But could our inquisitiveness ultimately kill us?
[ترجمه ترگمان]ما انسان ها کنجکاو هستیم اما inquisitiveness می تونس ته ما رو به کشتن بده؟
[ترجمه گوگل]ما خیلی دوست داشتنی هستیم، ما انسانیم اما آیا در نهایت ما با تحقیق و تعمق در نهایت می توانیم ما را بکشیم؟
[ترجمه گوگل]ما خیلی دوست داشتنی هستیم، ما انسانیم اما آیا در نهایت ما با تحقیق و تعمق در نهایت می توانیم ما را بکشیم؟
15. When you approach an asana with a similar attitude of inquisitiveness and playfulness, following the natural curiosity of your own mind, it's amazing how many possibilities can arise.
[ترجمه ترگمان]زمانی که با یک نگرش مشابه به رسیدگی و بازیگوشی نزدیک می شوید، به دنبال کنجکاوی طبیعی ذهن خود، این شگفت انگیز است که چند احتمال می تواند بوجود آید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به یک آسانا نزدیک می شوید با یک رفتار مشابه با ذهنیت و بازی، با دنبال کردن کنجکاوی طبیعی ذهن خود، شگفت انگیز است که چگونه بسیاری از امکانات ممکن است بوجود آید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به یک آسانا نزدیک می شوید با یک رفتار مشابه با ذهنیت و بازی، با دنبال کردن کنجکاوی طبیعی ذهن خود، شگفت انگیز است که چگونه بسیاری از امکانات ممکن است بوجود آید
پیشنهاد کاربران
عطش یادگیری
اشتیاق
کنجکاوی
کلمات دیگر: