شب به خیر، شب خوش (سلام و خداحافظی برای ساعات اول شب)، شب بخیر
good evening
شب به خیر، شب خوش (سلام و خداحافظی برای ساعات اول شب)، شب بخیر
انگلیسی به فارسی
شب بخیر
انگلیسی به انگلیسی
حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: used to say hello or good-bye during the evening.
• hello!, good day!, goodbye!
you say `good evening' in the evening when you are greeting someone; a formal expression.
you say `good evening' in the evening when you are greeting someone; a formal expression.
جملات نمونه
1. Good evening to all our listeners!
[ترجمه ترگمان]شب به خیر listeners!
[ترجمه گوگل]شب خوبی برای همه شنوندگان ما!
[ترجمه گوگل]شب خوبی برای همه شنوندگان ما!
2. " Good evening! Terrible weather, isn't it? "" Yes, dreadful. ”.
[ترجمه ترگمان]شب به خیر! هوا وحشتناک است، نه؟ \" \" \" \"بله، وحشتناک است\"
[ترجمه گوگل]' عصر بخیر! آب و هوای وحشتناک، آیا این نیست؟ '' بله، ترسناک '
[ترجمه گوگل]' عصر بخیر! آب و هوای وحشتناک، آیا این نیست؟ '' بله، ترسناک '
3. Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the Theatre Royal.
[ترجمه ترگمان]شب به خیر خانم ها و آقایان به تئاتر رویال خوش آمدید
[ترجمه گوگل]شب خوش، خانم ها و آقایان، و به تئاتر رویال خوش آمدید
[ترجمه گوگل]شب خوش، خانم ها و آقایان، و به تئاتر رویال خوش آمدید
4. Time allowed 00:53 Read in studio Good evening.
[ترجمه ترگمان]ساعت ۳: ۵۳ عصر بخیر
[ترجمه گوگل]زمان مجاز 00:53 خواندن در استودیوی شب عروسی
[ترجمه گوگل]زمان مجاز 00:53 خواندن در استودیوی شب عروسی
5. Video-Taped report follows Read in studio Good evening.
[ترجمه ترگمان]گزارش ویدیو - Taped در استودیو شب به خوبی خوانده می شود
[ترجمه گوگل]ویدئو ضبط گزارش به دنبال خوانده شده در استودیو عصر به خیر
[ترجمه گوگل]ویدئو ضبط گزارش به دنبال خوانده شده در استودیو عصر به خیر
6. Have a good evening. 1904 How can you, you have class tomorrow night?
[ترجمه ترگمان]عصر خوبی داشته باشید چه طور میتونی، فردا شب کلاس داری؟
[ترجمه گوگل]عصر خوبی داشته باشید 1904 چگونه می توانم، فردا شب کلاس بخرم؟
[ترجمه گوگل]عصر خوبی داشته باشید 1904 چگونه می توانم، فردا شب کلاس بخرم؟
7. Good evening, your Excellency.
[ترجمه ترگمان]عصر به خیر عالی جناب
[ترجمه گوگل]عصر عاشورا، عزت نفس شما
[ترجمه گوگل]عصر عاشورا، عزت نفس شما
8. Behind the glass I see her tell everyone good evening.
[ترجمه ترگمان]پشت شیشه های عینک او را می بینم که به همه شب به خیر می گوید
[ترجمه گوگل]در پشت شیشه من می بینم که او هر شب خوبی را می گوید
[ترجمه گوگل]در پشت شیشه من می بینم که او هر شب خوبی را می گوید
9. A star signaled overhead and he saw it. Good evening, Mitchell said.
[ترجمه ترگمان]ستاره ای در بالای سرش علامت داد و او آن را دید میچل گفت: شب به خیر
[ترجمه گوگل]یک ستاره سیگنال را نشان داد و او را دید میچل گفت: 'شب خوبی است '
[ترجمه گوگل]یک ستاره سیگنال را نشان داد و او را دید میچل گفت: 'شب خوبی است '
10. A policeman walked by, wished me good evening and ushered a warning.
[ترجمه ترگمان]یک پلیس آمد، از من خواست که شب به خیر بروم و یک اخطار به او بدهم
[ترجمه گوگل]یک پلیس راه می رفت، شب بخیر به من آرزو کرد و هشدار داد
[ترجمه گوگل]یک پلیس راه می رفت، شب بخیر به من آرزو کرد و هشدار داد
11. Dearest Timothy: It is a good evening to sit in this pleasant room and write a letter.
[ترجمه ترگمان]تیموتی عزیز: شب خوبی برای نشستن در این اتاق قشنگ و نوشتن یک نامه است
[ترجمه گوگل]Timothy عزیز: شب خوبی است که در این اتاق لذت بخش نشسته و نامه ای بنویسید
[ترجمه گوگل]Timothy عزیز: شب خوبی است که در این اتاق لذت بخش نشسته و نامه ای بنویسید
12. Ah, good evening, Lestrade!
[ترجمه ترگمان]آه! شب به خیر لسترید!
[ترجمه گوگل]آه، شب بخیر، Lestrade!
[ترجمه گوگل]آه، شب بخیر، Lestrade!
13. Good evening, Industrial And Commercial Bank Of China Guang Provincial Branch banking Dept, may Ihelp you?
[ترجمه ترگمان]شب به خیر، بانک صنعتی و بازرگانی بانک بخش استانی بخش بانکداری در وزارت صنایع، ممکن است شما را متقاعد کند؟
[ترجمه گوگل]صبح بخیر، بانک صنعتی و بازرگانی چین، اداره بانکی ولایتی چین، ممکن است به من کمک کند؟
[ترجمه گوگل]صبح بخیر، بانک صنعتی و بازرگانی چین، اداره بانکی ولایتی چین، ممکن است به من کمک کند؟
14. Good evening, I'm Jim Limply, now in the national broadcast center in Beijing China.
[ترجمه ترگمان]شب بخیر، من جیم limply هستم، حالا در مرکز ملی پخش در پکن
[ترجمه گوگل]شب خوبی است، من جیم Limply هستم، در حال حاضر در مرکز پخش ملی در پکن چین
[ترجمه گوگل]شب خوبی است، من جیم Limply هستم، در حال حاضر در مرکز پخش ملی در پکن چین
15. W ( Mr. Wolfe ): Good evening. I ' m Wolfe. Thank you for your card.
[ترجمه ترگمان]عصر بخیر من Wolfe ممنون بابت کارت
[ترجمه گوگل]W (آقای وولف): شب عروسی من ولف هستم از کارت شما متشکرم
[ترجمه گوگل]W (آقای وولف): شب عروسی من ولف هستم از کارت شما متشکرم
پیشنهاد کاربران
عصر ب خیر، ک معنی سلام رو میده که میتونیم تا اخر شب وقتی کسی و دیدیم استفاده کنیم.
حرف ندای good evening به معنای عصر بخیر
حرف ندای good evening زمانی به کار می رود که مردم همدیگر را در زمان عصر یا غروب و اول شب می بینند و می خواهند مودبانه به یکدیگر سلام کنند. در موارد غیررسمی اغلب فقط از evening استفاده می کنند. واژه evening به معنای اول شب به بخشی از روز بین ساعت های آخری بعد از ظهر ( نزدیک غروب خورشید ) تا زمانی که به خواب می روید گفته می شود. به بیانی دیگر evening هم عصر، هم غروب و هم شب را در بر می گیرد.
منبع: سایت بیاموز
حرف ندای good evening زمانی به کار می رود که مردم همدیگر را در زمان عصر یا غروب و اول شب می بینند و می خواهند مودبانه به یکدیگر سلام کنند. در موارد غیررسمی اغلب فقط از evening استفاده می کنند. واژه evening به معنای اول شب به بخشی از روز بین ساعت های آخری بعد از ظهر ( نزدیک غروب خورشید ) تا زمانی که به خواب می روید گفته می شود. به بیانی دیگر evening هم عصر، هم غروب و هم شب را در بر می گیرد.
منبع: سایت بیاموز
کلمات دیگر: