نگاه تیز
look sharp
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• be alert, be lively, be brisk
جملات نمونه
1. You'd better look sharp or you'll be late.
[ترجمه فاطیما] بهتره عجله کنی وگرنه دیر میکنی!
[ترجمه ترگمان]بهتر به نظر می رسی وگرنه دیر می کنی[ترجمه گوگل]شما بهتر است نگاه تیز یا دیر کنید
2. If you look sharp you might catch him before he leaves for London.
[ترجمه ترگمان]اگر دقیق تر نگاه کنید ممکن است قبل از رفتن به لندن او را دستگیر کنید
[ترجمه گوگل]اگر نگاه کنید، ممکن است قبل از رفتن به لندن، او را بگیرد
[ترجمه گوگل]اگر نگاه کنید، ممکن است قبل از رفتن به لندن، او را بگیرد
3. They will look sharp for signs of senility and increasing pain-will they perhaps even hope for them?
[ترجمه ترگمان]آن ها به دنبال نشانه هایی از پیری و افزایش درد خواهند بود - شاید حتی به آن ها امید هم داشته باشند؟
[ترجمه گوگل]آنها برای علائم پیری و افزایش درد دچار تیز می شوند - شاید آنها حتی برای آنها امیدوار باشند؟
[ترجمه گوگل]آنها برای علائم پیری و افزایش درد دچار تیز می شوند - شاید آنها حتی برای آنها امیدوار باشند؟
4. Hey, you look sharp. Where'd you get the suit?
[ترجمه ترگمان] هی، به نظر تیزهوش میای کت و شلوار رو از کجا اوردی؟
[ترجمه گوگل]هی، تو نگاه می کنی کجاست کت و شلوار؟
[ترجمه گوگل]هی، تو نگاه می کنی کجاست کت و شلوار؟
5. Come on, boys, look sharp.
[ترجمه ترگمان] بجنبید، بچه ها، حواستون رو جمع کنید
[ترجمه گوگل]بیا، پسران، نگاه تیز
[ترجمه گوگل]بیا، پسران، نگاه تیز
6. Look sharp to you?They were made on a 50 year old fixed-focus, fixed exposure box camera for which I paid $
[ترجمه ترگمان]مواظب خودت باش، ها؟ آن ها در یک دوربین ۵۰ ساله با فوکوس ثابت ۵۰ ساله ساخته شدند، که من بابت آن پول پرداخت کردم
[ترجمه گوگل]به نظر شما برای شما بسیار مهم است؟ آنها در یک کانال ثابت ثابت 50 ساله قرار گرفتند، دوربین جعبه ثابت که برای من پرداخت می شد، ساخته شده بود
[ترجمه گوگل]به نظر شما برای شما بسیار مهم است؟ آنها در یک کانال ثابت ثابت 50 ساله قرار گرفتند، دوربین جعبه ثابت که برای من پرداخت می شد، ساخته شده بود
7. You'll miss the plane if you don't look sharp.
[ترجمه ترگمان]اگر دقیق تر نگاه نکنید، شما هواپیما را از دست خواهید داد
[ترجمه گوگل]اگر به نظر نرسیدید، هواپیما را از دست خواهید داد
[ترجمه گوگل]اگر به نظر نرسیدید، هواپیما را از دست خواهید داد
8. Get those boxes moved, and look sharp about it!
[ترجمه ترگمان]آن جعبه ها را بردارید و به اطراف نگاه کنید!
[ترجمه گوگل]این جعبه ها را منتقل کنید و در مورد آن نگاه کنید!
[ترجمه گوگل]این جعبه ها را منتقل کنید و در مورد آن نگاه کنید!
9. You had better look sharp, if you want to be in time.
[ترجمه ترگمان]اگر بخواهی به موقع بیایی بهتر به نظر می رسی
[ترجمه گوگل]اگر بخواهید در زمان باشد، بهتر است نگاه کنید
[ترجمه گوگل]اگر بخواهید در زمان باشد، بهتر است نگاه کنید
10. They soon conquered Sweden, with 1988's Look Sharp! becoming the second best - selling album in Swedish history.
[ترجمه ترگمان]آن ها خیلی زود سوئد را فتح کردند، در سال ۱۹۸۸، شارپ را نگاه کنید! دومین آلبوم پرفروش تاریخ سوئد شد
[ترجمه گوگل]آنها به زودی سوئد، با نگاه Sharp سال 1988 را به چالش کشیدند! تبدیل شدن به دومین آلبوم - فروش آلبوم در تاریخ سوئد
[ترجمه گوگل]آنها به زودی سوئد، با نگاه Sharp سال 1988 را به چالش کشیدند! تبدیل شدن به دومین آلبوم - فروش آلبوم در تاریخ سوئد
11. Look sharp! Do not dawdle about like that.
[ترجمه ترگمان]خوب نگاه کن! زیاد معطل نکن
[ترجمه گوگل]نگاه تیز در مورد چنین چیزی نگران نباشید
[ترجمه گوگل]نگاه تیز در مورد چنین چیزی نگران نباشید
12. You really look sharp in that new outfit.
[ترجمه ترگمان] تو واقعا به اون لباس جدید نگاه می کنی
[ترجمه گوگل]شما واقعا در لباس جدید آن را تیز می بینید
[ترجمه گوگل]شما واقعا در لباس جدید آن را تیز می بینید
13. The guide told us to look sharp because there are rattlesnakes around.
[ترجمه ترگمان]راهنما به ما گفت که به دقت نگاه کنیم چون there در اطراف هستند
[ترجمه گوگل]راهنمای ما به دنبال ما شد تا به نظر برسد چون لرزشی در اطراف وجود دارد
[ترجمه گوگل]راهنمای ما به دنبال ما شد تا به نظر برسد چون لرزشی در اطراف وجود دارد
14. A cup of tea, and look sharp, please.
[ترجمه ترگمان]یک فنجان چای و یک نگاه تیز، لطفا
[ترجمه گوگل]یک فنجان چای، و نگاه تیز، لطفا
[ترجمه گوگل]یک فنجان چای، و نگاه تیز، لطفا
پیشنهاد کاربران
شیک پوش.
wow, you're looking sharp.
واو تو خیلی شیک و خوش تیپ بنظر می رسی.
wow, you're looking sharp.
واو تو خیلی شیک و خوش تیپ بنظر می رسی.
خوش پوش ، شیکپوش
شیک پوش
عجله کن
بجنب!
بجنب!
سریع نگاه کن
کلمات دیگر: