1. I wouldn't stand for that sort of behaviour from him, if I were you.
[ترجمه sara.p] اگه من جای تو بودم، اصلاً این نوع رفتارش رو تحمل نمی کردم.
[ترجمه ترگمان]اگر جای تو بودم این چنین رفتاری را تحمل نمی کردم
[ترجمه گوگل]من نمی توانستم این نوع رفتار را از او تحمل کنم، اگر من بودم
2. I would like to see him stand for re-election.
[ترجمه حسن] ترجیح میدم اونو برای انتخاب مجدد ببینم.
[ترجمه pooyam20] من دوست دارم که اون رو برای انتخابات بعدی ببینم.
[ترجمه Mmm] من دوست دارم اورا در انتخابات ببینم
[ترجمه ترگمان]دوست دارم او را برای انتخاب مجدد ببینم
[ترجمه گوگل]من می خواهم او را ببینم که مجددا انتخاب شود
3. I won't stand for this rudeness, do you hear?
[ترجمه حسن] من دیگه تحمل این بی ادبی رو ندارم، میشنوی؟
[ترجمه ترگمان]من این گستاخی رو تحمل نمی کنم، می شنوی؟
[ترجمه گوگل]من برای این بی تفاوتی نمی ایستم، آیا می شنوید؟
4. She announced her intention to stand for Parliament.
[ترجمه ترگمان]او اعلام کرد که قصد دارد مجلس را ترک کند
[ترجمه گوگل]او قصد خود را برای پارلمان اعلام کرد
5. I cannot stand for talking in my class.
[ترجمه حسن] من سر کلاسم نمیتونم برا صحبت کردن بایستم.
[ترجمه Bbb] من نمیتوانم در کلاس صحبت کنم
[ترجمه Aida] من نمیتونم صحبت کردن در کلاس رو تحمل کنم
[ترجمه ترگمان]من نمیتونم تو کلاس خودم حرف بزنم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم صحبت کنم در کلاس من
6. It's outrageous, and we won't stand for it any more.
[ترجمه ترگمان]این ظالمانه است و ما بیشتر از این تحمل نخواهیم کرد
[ترجمه گوگل]این ظالمانه است و ما دیگر برای آن نخواهیم ایستاد
7. The new teacher won't stand for any nonsense.
[ترجمه zey] معلم جدیدهیچ مزخرفی راتحمل نمیکند
[ترجمه ترگمان]معلم جدید به هیچ وجه حاضر به حرف زدن نیست
[ترجمه گوگل]معلم جدید برای هیچ مزاحم ایستاد
8. He cajoled Mr Dobson to stand for mayor.
[ترجمه ترگمان]او از آقای دابسون تقاضا کرد که به عنوان شهردار ایستادگی کنند
[ترجمه گوگل]او آقای دوبسون را به عنوان شهردار معرفی کرد
9. Mix the batter and let it stand for twenty minutes.
[ترجمه ترگمان]خمیر را مخلوط کنید و بگذارید بیست دقیقه بماند
[ترجمه گوگل]خمیر را مخلوط کنید و آن را بیست دقیقه بگذارید
10. What does'T. G. ' stand for in 'T. G. Smith'?
[ترجمه موسوی] حروف "T" و "G" در "T. G. Smith" مخفف چه کلماتی هستند؟
[ترجمه ترگمان]تی جی در تی جی اسمیت؟
[ترجمه گوگل]چطوری؟ G 'ایستادن در' T G Smith '؟
11. He will stand for Parliament in this autumn.
[ترجمه ترگمان]او در پاییز در مقابل پارلمان خواهد ایستاد
[ترجمه گوگل]او در پاییز پارلمان خواهد بود
12. The soldiers had to stand for hours without changing position.
[ترجمه ترگمان]سربازها باید ساعت ها بدون تغییر موضع توقف می کردند
[ترجمه گوگل]سربازان مجبور بودند ساعتها را بدون تغییر موقعیت تغییر دهند
13. He certainly wouldn't stand for being publicly humiliated like that.
[ترجمه ترگمان]مسلما او حاضر نبود در برابر عموم مردم را تحقیر کند
[ترجمه گوگل]او قطعا نمی خواهد که به طور عمومی تحقیر شده باشد
14. Pardon my ignorance, but what does OPEC stand for?
[ترجمه sara] به خاطر ناآگاهیم عذرخواهی می کنم، اما OPEC مخفف چیست؟
[ترجمه ترگمان]از نادانی و نادانی من چه انتظاری می توان داشت؟
[ترجمه گوگل]عذرخواهی من را نادیده می گیرند، اما اوپک چه چیزی را می خواهد؟
15. They had to stand for hours without changing position.
[ترجمه ترگمان]ساعت ها بدون تغییر موضع می گرفتند
[ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند ساعتها را بدون تغییر موقعیت بگذارند