کلمه جو
صفحه اصلی

like that


آن گونه، آن جور، از آن قبیل، اینجور، اینسان، بدینگونه، اینطور

انگلیسی به انگلیسی

• in the same way as that; similar to that

جملات نمونه

1. It was sheer luck that we met like that.
[ترجمه ترگمان]خیلی شانس آوردیم که با هم آشنا شدیم
[ترجمه گوگل]این شانس بسیار است که ما آن را ملاقات کردیم

2. You know something? I don't think I like that man.
[ترجمه امین] یه چیزی رو می دونی؟فکر نمی کنم از اون مرد خوشم بیاد.
[ترجمه ترگمان]چیزی میدونی؟ فکر نمی کنم از این مرد خوشم بیاد
[ترجمه گوگل]چیزی می دانید؟ فکر نمی کنم این مرد باشه

3. If you speak to your mother like that again, you'll get a thrashing .
[ترجمه امین] اگر دوباره این جوری با مادرت صحبت کنی، تو یک کتک مُفصّلی خواهی خورد.
[ترجمه ترگمان]اگر یک بار دیگر با مادرت صحبت کنی کتک می خوری
[ترجمه گوگل]اگر با مادرم صحبت می کنید، دوباره به آن می رسیم

4. Don't frown at me like that.
[ترجمه ترگمان]اینطوری به من اخم نکن
[ترجمه گوگل]مثل این که به من نزن

5. She was really stupid to quit her job like that.
[ترجمه ترگمان]اون واقعا احمق بود که کارش رو ول کرد
[ترجمه گوگل]او واقعا احمق بود که کارش را ترک کند

6. Don't let a little thing like that come between you two.
[ترجمه ترگمان]اجازه نده یه همچین چیزی بین شما دوتا باشه
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید کمی چیزهایی مثل این بین شما دو باشد

7. Why did you walk away from me like that? H ave I said words to offend you?
[ترجمه ترگمان]چرا اینجوری از من دور شدی؟ مگر من به شما گفته بودم که شما را رنجانده است؟
[ترجمه گوگل]چرا تو از من دور شدی؟ H Ave من گفتم کلمات به شما مجازات؟

8. It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
[ترجمه ترگمان]چقدر بد بود که چنین چیزی در مورد یک معلم محترم حرف بزند!
[ترجمه گوگل]او از آن است که او را در مورد یک معلم محترم صحبت می کند

9. A huge plateful like that costs only 50 cents.
[ترجمه ترگمان]یک بشقاب بزرگ مثل این که فقط ۵۰ سنت هزینه داشته باشد
[ترجمه گوگل]یک پلاستیک بزرگ مانند این هزینه فقط 50 سنت است

10. If you always tease others like that, you'll forfeit the good opinion of your friends.
[ترجمه ترگمان]اگر تو همیشه دیگران را اذیت کنی، نظرت را درباره دوستانت از دست خواهی داد
[ترجمه گوگل]اگر شما همیشه مثل دیگران کسی را دوست دارید، از نظرات خوب دوستانتان محروم خواهید شد

11. Don't look at me like that.
[ترجمه ترگمان]اینطوری به من نگاه نکن
[ترجمه گوگل]به من نگاه نکن

12. Don't talk to me like that!
[ترجمه ترگمان]با من اینطوری حرف نزن!
[ترجمه گوگل]با من حرف نزن

13. I wish you wouldn't say things like that.
[ترجمه ترگمان]ای کاش همچین چیزی نمی گفتی
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که چنین چیزهایی را نگوید

14. Why did you do something like that?
[ترجمه ترگمان]چرا همچین کاری کردی؟
[ترجمه گوگل]چرا این کار را انجام دادی؟

15. You should know better than to behave like that.
[ترجمه ترگمان] تو باید بهتر بدونی که اینطوری رفتار می کنی
[ترجمه گوگل]شما باید بهتر از این رفتار کنید

پیشنهاد کاربران

without hesitating
in that way or manner, having those characteristics

اینجوری اینطوری
مثلا تو اینجوری حرف میزنی؟ ( بهت نمیخوره )
Are you talking like that?

اینجوری

Like that

به همین راحتی

از این/آن دست


کلمات دیگر: