1. As well be hanged for a sheep as for a lamb.
[ترجمه ترگمان]برای گوسفندان هم مثل بره به دار آویخته می شود
[ترجمه گوگل]همچنین برای یک گوسفند به عنوان یک بره چاقو می شود
2. As for the money, don't give it a second thought.
[ترجمه ترگمان]اما به خاطر پول، یک فکر دیگر هم نکن
[ترجمه گوگل]در مورد پول، آن را به فکر دوم نیست
3. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
[ترجمه ترگمان]اما در مورد من، اگر پنجاه و سه دقیقه وقت داشته باشم که آن طور که دوست دارم خرج کنم، باید با فراغت خود را به یک چشمه آب آشامیدنی ببرم
[ترجمه گوگل]برای من، اگر پنجاه و سه دقیقه برای صرف کردن به عنوان دوست داشتم، من باید در اوقات فراغت خودم را در بهار آب شیرین راه بروم
4. As for you, you ought to be ashamed of yourself.
[ترجمه ترگمان]اما تو، تو باید از خودت خجالت بکشی
[ترجمه گوگل]برای شما، شما باید از خودتان شرمنده باشید
5. As for the hotel, it was very uncomfortable and miles from the sea.
[ترجمه ترگمان]اما در هتل، از دریا خیلی راحت و دور از دریا بود
[ترجمه گوگل]در مورد هتل، بسیار ناراحت کننده بود و مایل از دریا
6. Jackie's already left and, as for me, I'm going at the end of the month.
[ترجمه ترگمان]جکی در حال حاضر از اینجا رفته و من در آخر ماه می روم
[ترجمه گوگل]جکی در حال حاضر سمت چپ و، برای من، من در پایان ماه می روم
7. As for Louise, well, who cares what she thinks.
[ترجمه ترگمان]اما لوئیز، خب، کی اهمیت میده که اون چی فکر می کنه
[ترجمه گوگل]در مورد لوئیس، خوب، چه کسی به چه فکر می کند؟
8. As for the cost, you don't need to worry on that score.
[ترجمه ترگمان]اما به بهای هزینه، لازم نیست نگران این امتیار باشید
[ترجمه گوگل]در مورد هزینه، شما لازم نیست که در مورد آن امتیاز نگران باشید
9. As for his job-well, he was very mysterious about it.
[ترجمه ترگمان]در مورد کارش - خب، اون خیلی مرموز بود -
[ترجمه گوگل]در مورد شغل او، او در مورد آن بسیار مرموز بود
10. As for their reaction, I'll leave that to your imagination!
[ترجمه ترگمان]اما به خاطر عکس العمل آن ها، من این را به تخیل شما می سپارم
[ترجمه گوگل]در مورد واکنش آنها، من آن را به تخیل شما خواهم بست
11. You might as well ask for the moon as for a bicycle.
[ترجمه ترگمان]شما هم می توانید از ماه بخواهید که یک دوچرخه داشته باشد
[ترجمه گوگل]شما همچنین می توانید به عنوان یک دوچرخه برای ماه بپرسید
12. As for food for the party, that's all being taken care of.
[ترجمه ترگمان]اما برای جمع کردن غذا، همه چیز تحت کنترله
[ترجمه گوگل]همانطور که برای غذا برای حزب، همه چیز مورد توجه قرار گرفته است
13. Kitty's got so thin. And as for Carl, he always seems to be ill.
[ترجمه ترگمان]کیتی خیلی لاغر شده و در مورد \"کارل\"، همیشه به نظر میاد بیمار باشه
[ترجمه گوگل]بچه گربه خیلی نازک بود و به نظر کارل، همیشه به نظر می رسد بیمار است
14. You can ask the others, but as for myself, I'll be busy in the office.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از دیگران بپرسید، اما در مورد خودم، در دفتر کار می کنم
[ترجمه گوگل]شما می توانید از دیگران بپرسید، اما برای خودم، من در دفتر مشغول هستم