1. A leopard cannot change its spots.
[ترجمه shiva_sisi] پلنگ وحشی هیچوقت نمیتواند لکه هایش را تعویض کند.
[ترجمه فرهید] پلنگ وحشی هرگز ( هیچوقت ) نمیتواند لکه هایش را عوض کند.
[ترجمه HSTi .q] پلنگ وحشی نمی تواند لکه هایش را تغییر دهد
[ترجمه امیررضا فرهید] پلنگ وحشی هرگز نمیتواند لکه هایش را عوض کند.
[ترجمه sevin] پلنگ نمیتواند لکه هایش را عوض کند
[ترجمه erfanmbnXV2018] یک پلنگ وحشی نمی تواند خال های خود را تغییر دهد.
[ترجمه مهدی] یک پلنگ وحشی نمی تواند لکه هایش را عوض کند
[ترجمه Heli8_5] پلنگ وحشی هیچوقت نمیتواند لکه هایش را عوض کند
[ترجمه علی ایزدی] پلنگ هرگز نمی تواند لکه هایش را تغییر دهد. ( ضرب المثل )
[ترجمه 🍄🍄🍄] پلنگ وحشی توانایی تغییر لکه هایش را ندارد.
[ترجمه ترگمان]پلنگ نمی تواند خال های خود را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]لئوپارد نمی تواند لکه هایش را عوض کند
2. The leopard cannot change its spots.
[ترجمه امیرمحمد خداکرمی] پلنگ وحشی نمی تواند خال های خود را عوض کند
[ترجمه ترگمان]پلنگ نمی تواند خال های خود را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]لئوپارد نمیتواند نقاط آن را تغییر دهد
3. Can the leopard change his spots.
[ترجمه نیما محمدی اصل] آیا پلنگ می تواند خال های خود را عوض کند
[ترجمه ترگمان]آیا پلنگ می تواند خال های خود را تغییر دهد؟
[ترجمه گوگل]لئوپارد می تواند لکه های خود را تغییر دهد
4. The leopard can never change its spots.
[ترجمه فاطمه] پلنگ هرگز، نمی تواند لکه هایش را عوض کند
[ترجمه فرهید] پلنگ هر گز نمیتواند لکه هایش را عوض کند.
[ترجمه فرهید2] پلنگ هرگز, نمیتواند لکه هایش را عوض کند.
[ترجمه امیررضا فرهید] پللنگ وحشی هرگز نمیتواند لکه هایش را عوض کند.
[ترجمه ترگمان]پلنگ هرگز نمی تواند نقاط خود را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]پلنگ هرگز نمیتواند نقاط آن را تغییر دهد
5. The leopard does not change his spots.
[ترجمه علی] پلنگ نمی تواند لکه هایش را تغییر دهد
[ترجمه ترگمان]پلنگ خال های خود را تغییر نمی دهد
[ترجمه گوگل]لئوپارد لکه هایش را تغییر نمی دهد
6. The young leopard separated from its mother would be eaten by other beast.
[ترجمه ترگمان]پلنگ جوانی که از مادرش جدا می شد توسط حیوان دیگری خورده می شد
[ترجمه گوگل]پلنگ جوان که از مادرش جدا شده است توسط جانور دیگر خورده می شود
7. Which has spots, the leopard or the tiger?
[ترجمه مهدا مشهوری] کدام بر روی بدن خود نقطه دارند، پلنگ یا ببر؟
[ترجمه ghム乙ムŁ] کدام یک خال دارد، پلنگ یا ببر.
[ترجمه Moon] کدام دارای نقطه است؟پلنگ یا ببر ؟
[ترجمه ترگمان]کدام نقطه است، پلنگ یا ببر؟
[ترجمه گوگل]کدام لکه ها، پلنگ یا ببر دارد؟
8. I saw a man in a leopard skin yesterday.
[ترجمه ترگمان]من دیروز یه مرد رو در پوست پلنگ دیدم
[ترجمه گوگل]من دیروز یک مرد را در پوست لئوپارد دیدم
9. Leopard cubs are weaned at three months.
[ترجمه Amir] توله های پلنگ در سه ماه از شیر گرفته می شوند.
[ترجمه ترگمان]بچه Leopard ۳ ماه از شیر گرفتن شیر گرفتن
[ترجمه گوگل]توله های لئوپارد در سه ماهگی از بین می روند
10. The leopard bounded on the prey.
[ترجمه hamid khafan] به طعمه پلنگ متصل شد
[ترجمه ترگمان]پلنگ به طعمه متصل شد
[ترجمه گوگل]لئوپارد محدود به شکار بود
11. Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
[ترجمه ترگمان]در بین حیوانات گوشت خوار، پلنگ، شیر و ببر وجود دارد
[ترجمه گوگل]در میان حیوانات گوشتخوار، پلنگ، شیر و ببر وجود دارد
12. A leopard can cover a lot of ground very quickly.
[ترجمه ترگمان]پلنگ می تواند خیلی سریع زمین را پوشش دهد
[ترجمه گوگل]لئوپارد می تواند بسیاری از زمین را بسیار سریع پوشش دهد
13. You can never entirely trust even a "tame" leopard.
[ترجمه ترگمان]شما هرگز نمی توانید به طور کامل به پلنگ \"اهلی\" اعتماد کنید
[ترجمه گوگل]شما حتی نمی توانید حتی یک لئوپارد 'حیله گر' اعتماد کنید
14. The leopard seizes its kill and begins to eat.
[ترجمه حنانه] پلنگ طعمه را میگیرد و شروع به خوردن می کند
[ترجمه Kiki] پلنگ طعمه اش را میگیرو د شروع به خوردن میکند
[ترجمه ترگمان]پلنگ کشتن را می گیرد و شروع به خوردن می کند
[ترجمه گوگل]لئوپارد کشتنش را گرفته و شروع به خوردن می کند
15. The young deer are ideal prey for the leopard.
[ترجمه ترگمان]گوزن جوان طعمه خوبی برای پلنگ است
[ترجمه گوگل]گوزن جوان شکار ایده آل برای پلنگ است