1. Rumble rumble, shout and holla, came the sudden commotion in the corridor.
[ترجمه ترگمان]صدای تلق تلق، فریاد و فریاد زنان، هیاهوی ناگهانی در راهرو به گوش رسید
[ترجمه گوگل]رامبل رامبل، فریاد و هولا، ناگهانی ناگهانی در راهرو آمد
2. Now, that's the shit make these niggaz wanna holla.
[ترجمه ترگمان]حالا، این گوه کاری است که این لعنتی ها میخوان کارشون را ادامه بدن
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، این دروغ را به این نگین زدن می خواهم هولا
3. It spawned the singles "Holla Holla" and "Daddy's Little Baby", which only achieved minor success compared to his later singles.
[ترجمه ترگمان]این فیلم باعث ایجاد تک آهنگ \"Holla Holla\" و \"کوچاماکوچولو کوچک\" شد که در مقایسه با singles بعدی او به موفقیت کوچکی دست یافت
[ترجمه گوگل]این 'Holla Holla' و 'Baby Little Bird' را به دست آورد که تنها در مقایسه با تک بعدی او موفق به موفقیت شد
4. And if you need a dollar, holla, 'cause I got a whole stack.
[ترجمه ترگمان]و اگه یه دلار پول نیاز داشته باشی، هر وقت که یه بسته کامل داشته باشی چون من یه عالمه دارم
[ترجمه گوگل]و اگر شما یک دلار، هولا نیاز دارید، چون من یک کل پشته گرفتم
5. I see the guys tryna' holla, girl I don't want to bother you.
[ترجمه ترگمان]من بچه ها را می بینم که داد می زنند، دختر، دلم نمی خواهد اذیتت کنم
[ترجمه گوگل]من بچه ها را می بینم، 'دختر'، دختر من نمی خواهم به شما زنگ بزنم
6. Can i holla at you?
[ترجمه ترگمان]میتونم باهاتون حرف بزنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم در تو به تو بپوشم؟
7. Know you, love you, judge you, the only oracle sees the truth, holla.
[ترجمه ترگمان]می دانی، دوستت دارم، تو را دوست دارم، تنها اوراکل حقیقت را می فهمد، نعره می زند
[ترجمه گوگل]می دانید، دوستت دارم، قضاوت کن، تنها سخنرانی حقیقت را می بیند، هاله
8. You need a sugar daddy, I'm the mack. And if you need a dollar, holla, 'cause I got a whole stack.
[ترجمه ترگمان]تو به یک پدر قند احتیاج داری، من ماک هستم و اگه یه دلار پول نیاز داشته باشی، هر وقت که یه بسته کامل داشته باشی چون من یه عالمه دارم
[ترجمه گوگل]شما به یک بابا قند نیاز دارید، من مکه هستم و اگر شما یک دلار، هولا نیاز دارید، چون من یک کل پشته گرفتم