1. ardent love
عشق آتشین
2. one of hitler's ardent followers
یکی از پیروان تندوتیز هیتلر
3. I've never met such an ardent pacifist as Terry.
[ترجمه Amir] من تا به حالا هیچ صلح طلب شدیدی مانند تری را ندیده بودم
[ترجمه ترگمان]من تا به حال چنین صلح ardent رو با تری ندیده بودم
[ترجمه گوگل]من هرگز به عنوان یک صلح طلب شدید به عنوان تری ملاقات نکردم
4. She was an ardent disciple of Freud.
[ترجمه ترگمان]او یکی از مریدان سرسخت فروید بود
[ترجمه گوگل]او شاگرد مشتاق فروید بود
5. All her life she was an ardent feminist.
[ترجمه ترگمان]در تمام عمرش این زن طرفدار feminist بود
[ترجمه گوگل]تمام عمر او یک زن فمینیست است
6. Her admirers were fewer, and fatter, and less ardent.
[ترجمه ترگمان]admirers کم تر و چاق تر و ardent بودند
[ترجمه گوگل]تحسین کنندگانش کمتر و فت و کوشش کمتر داشتند
7. His father was an ardent socialist.
[ترجمه ترگمان]پدرش یک سوسیالیست نیرومند بود
[ترجمه گوگل]پدرش سوسیالیستی خشمگین بود
8. The ardent hope for the future brought them through all the sufferings during the war.
[ترجمه ترگمان]امید سوزان آینده باعث می شد که همه رنج ها را در خلال جنگ از بین ببرد
[ترجمه گوگل]امیدوارانه برای آینده، آنها را از طریق تمام رنج ها در طول جنگ به ارمغان آورد
9. She has a reputation for being an ardent protector of individuals' liberties.
[ترجمه ترگمان]او شهرت دارد که حامی سرسخت آزادی فردی است
[ترجمه گوگل]او شهرت دارد که محافظان مشتاق آزادی افراد است
10. He was a poet and an ardent spiritualist.
[ترجمه ترگمان]شاعر بود و یک شاعر سرکش
[ترجمه گوگل]او یک شاعر و یک متفکر روحانی بود
11. He's been one of the most ardent supporters of the administration's policy.
[ترجمه ترگمان]او یکی از the حامیان سیاست دولت بوده است
[ترجمه گوگل]او یکی از طرفدارترین سیاستمداران دولت بوده است
12. He was an ardent suitor.
[ترجمه ترگمان]خواستگار پرحرارت بود
[ترجمه گوگل]او ستمکار بود
13. She offered ardent prayers to them perpetually, but not one of them would do anything to make Venus their enemy.
[ترجمه ترگمان]مدام برای آن ها دعا می کرد، اما هیچ یک از آن ها کاری برای ونوس their نمی کرد
[ترجمه گوگل]او به طور دائمی دعا های خشن را به آنها پیشنهاد داد، اما هیچ یک از آنها هیچ کاری برای ساختن دشمن زهره نکردند
14. As well as being an ardent botanist, Mr Taylor is also something of a historian.
[ترجمه ترگمان]اقای تیلور که به عنوان یک گیاه شناس سرسخت نیز شناخته می شود، هم چنین چیزی از یک مورخ است
[ترجمه گوگل]آقای تیلور همچنین به عنوان یک گیاه شناس گیج کننده نیز چیزی از یک مورخ است
15. Mrs Currie, an ardent self-publicist, had been keen to return to ministerial office.
[ترجمه ترگمان]خانم کری، یک روزنامه نگار پر حرارت، مشتاق بازگشت به دفتر وزارتی بود
[ترجمه گوگل]خانم کوری، یک افسونگر افراطی، مایل بود که به دفتر وزیران بازگردد