1. whoever can that be?
آخر چه کسی می تواند باشد؟
2. whoever has beauty and nice hair
هر که را روی خوش و موی نکوست
3. whoever said that is lying
هر کس آن (حرف) را گفت دروغ می گوید.
4. whoever told you such things?
آخر کی چنین حرف هایی را به تو زد؟
5. whoever wins gets a prize
هر کس برنده شود جایزه می گیرد.
6. we sell to whoever has enough money
ما به هر کس که پول کافی داشته باشد می فروشیم.
7. a derelict ship belongs to whoever finds it
کشتی متروکه به هرکس که آن را بیابد تعلق خواهد داشت.
8. Whoever wins the election is going to have a tough job getting the economy back on its feet.
[ترجمه ترگمان]هر کسی که برنده انتخابات شود، شغل دشواری خواهد داشت که اقتصاد را از پا در می آورد
[ترجمه گوگل]هرکسی که برنده انتخابات می شود، کار سختی را برای راندن اقتصاد به پای خود خواهد داشت
9. Send it to whoever is in charge of sales.
[ترجمه ترگمان]بفرستش به هر کی که مسئول فروش بوده
[ترجمه گوگل]ارسال آن به هر کسی که مسئول فروش است
10. Whoever presides will need patience and tact.
[ترجمه ترگمان]هر کسی که تحت فرمان او باشد به صبر و درایت احتیاج دارد
[ترجمه گوگل]هر کسی که رئیس جمهور باشد، صبر و حوصله خواهد داشت
11. Whoever believes in Him shall have eternal life.
[ترجمه ترگمان]هرکس که به او ایمان داشته باشد، زندگی ابدی خواهد داشت
[ترجمه گوگل]هرکسی که به او ایمان آورد، زندگی ابدی خواهد داشت
12. There's a reward for whoever finishes first.
[ترجمه ترگمان]برای هر کسی که اول کارشو تموم کنه جایزه هم هست
[ترجمه گوگل]پاداش برای هر کس که برای اولین بار به پایان می رسد وجود دارد
13. Whoever says that is a liar.
[ترجمه ترگمان]هر کی گفته که اون یه دروغگو - ه
[ترجمه گوگل]هر کس می گوید دروغ است
14. Whoever is responsible for this will be punished.
[ترجمه ترگمان]هر کسی که مسئول این کار باشه تنبیه میشه
[ترجمه گوگل]هر کسی مسئول این امر مجازات خواهد شد
15. Please ask permission from whoever pays the phone bill before making your call.
[ترجمه ترگمان]لطفا از هر کسی که قبض تلفن رو پرداخت می کنه از کسی اجازه بگیر که زنگ بزنه
[ترجمه گوگل]لطفا قبل از برقراری تماس، از هر کسی که قبض تلفن را میپردازد، اجازه دهید
16. Ridiculous! Whoever suggested such a thing?
[ترجمه ترگمان]مضحک است! هر کی همچین چیزی رو پیشنهاد کرده؟
[ترجمه گوگل]دوست داشتنی! هر کسی چنین چیزی را پیشنهاد کرد؟