1. flamboyant designs
طرح های پر آب و رنگ (شعله مانند)
2. a flamboyant costume
جامه ی پر زرق و برق
3. And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers.
[ترجمه ترگمان]و کتش را با یک دسته گل پر زرق و برق زینت داده بود
[ترجمه گوگل]و کت خود را با یک دسته گل های گل آلود adorned
4. Spencer lifted his arms in a flamboyant gesture .
[ترجمه ترگمان]اسپنسر دستش رو تو یه ژست پر زرق و برق بالا برد
[ترجمه گوگل]اسپنسر دستان خود را در یک حرکت عجیب و غریب برداشت
5. Freddie Mercury was a flamboyant star of the British hard rock scene.
[ترجمه ترگمان]فردی مرکوری یک ستاره پر زرق و برق از صحنه سنگی سخت بریتانیا بود
[ترجمه گوگل]فردی مرواریو ستاره پرطرفدار صحنه سخت سنگی بریتانیا بود
6. The writer's flamboyant lifestyle was well known.
[ترجمه ترگمان]سبک زندگی پر زرق و برق نویسنده مشهور بود
[ترجمه گوگل]شیوه زندگی پرطرفدار نویسنده به خوبی شناخته شده بود
7. He was flamboyant and temperamental on and off the stage.
[ترجمه ترگمان]او پر زرق و برق و temperamental بود و روی صحنه سخنرانی می کرد
[ترجمه گوگل]او در فضای مجازی و خسته کننده بود
8. Critics attack his lavish spending and flamboyant style.
[ترجمه ترگمان]منتقدان به هزینه های گزاف و سبک پر زرق و برق وی حمله می کنند
[ترجمه گوگل]منتقدان به هزینه های شاد و شادابیشان حمله می کنند
9. She wore a flamboyant drop-dead designer dress for the occasion.
[ترجمه ترگمان]او برای این مناسبت یک لباس پر زرق و برق به تن داشت
[ترجمه گوگل]او لباس منحصر به فرد طراح لباس پوشیدنی را برای این مناظر پوشید
10. He's a showboat outfielder who's famous for his flamboyant catches.
[ترجمه ترگمان]او یک outfielder showboat است که به خاطر catches پر زرق و برق معروف است
[ترجمه گوگل]او یک بیسکویت قایقرانی است که مشهور است برای جلب توجه او
11. His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.
[ترجمه ترگمان]لباس هایش به خاطر چنین موقعیت جدی و پر زرق و برق و زرق و برق بودند
[ترجمه گوگل]لباس هایش برای چنین رویدادی جدی بود
12. His style of choreography is flamboyant.
[ترجمه ترگمان]سبک رقص او پر زرق و برق است
[ترجمه گوگل]سبک او از هنرپیشه ها بسیار پرطرفدار است
13. None the less, Ace hoped that Daak's flamboyant display of aerobatics had dislodged whatever creature had been on the hull.
[ترجمه ترگمان]کم تر از همه، Ace امیدوار بودند که نمایش پر زرق و برق و زرق و برق، هر موجودی را که روی بدنه کشتی بود رها کرده باشد
[ترجمه گوگل]با این حال، Ace امیدوار بود که نمایش دلفریب داعوک از aerobatics، هر موجودی را که روی بدنه بود، بیرون زده بود
14. As a result, the traditional party outfit of flamboyant cravat and tweed jacket has been replaced by the ninety-nine-pound wool suit.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، لباس سنتی پر زرق و برق و کت tweed با کت پشمی نود و نه پوندی جایگزین شده است
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نتیجه، لباس حزب سنتی از کراوات طلایی و کت Tweed توسط کت و شلوار پشمی نود و نه پوند جایگزین شده است