(انگلیس - خودمانی) بوسیدن، در آغوش گرفتن، نوازش کردن
snog
(انگلیس - خودمانی) بوسیدن، در آغوش گرفتن، نوازش کردن
انگلیسی به فارسی
(انگلیس - عامیانه) بوسیدن، در آغوش گرفتن، نوازش کردن
انگلیسی به انگلیسی
• (british) french kiss, make out
when two people snog, they kiss and cuddle each other for a long time; an informal word. verb here but can also be used a singular noun. e.g. they went outside for a quiet snog.
when two people snog, they kiss and cuddle each other for a long time; an informal word. verb here but can also be used a singular noun. e.g. they went outside for a quiet snog.
جملات نمونه
1. I saw them snogging on the back seat of a bus.
[ترجمه amir] من اونهارو عقب اوتوبوس درحالی که هم رو میبوسیدن دیدم
[ترجمه ترگمان]دیدمشون که \"snogging\" رو روی صندلی عقب اتوبوس دیدم[ترجمه گوگل]من آنها را دیدم روی صندلی عقب یک اتوبوس دم زدن
2. I'm 15 and I've never snogged a girl.
[ترجمه amir] من 15 سالمه و تا حالا هیچ دختری رو نبوسیدم
[ترجمه ترگمان]من ۱۵ سالمه و هیچ وقت یه دختر رو فریب ندادم[ترجمه گوگل]من 15 ساله هستم و هرگز دخترم را ندیده ام
3. I caught him snogging my friend.
[ترجمه ترگمان]او را به خاطر دوست خود دیدم
[ترجمه گوگل]من او را گرفتم دوست من
[ترجمه گوگل]من او را گرفتم دوست من
4. They were snogging under a bridge.
[ترجمه ترگمان]آن ها snogging را زیر پل داشتند
[ترجمه گوگل]آنها زیر یک پل بودند
[ترجمه گوگل]آنها زیر یک پل بودند
5. They were snogging on the sofa.
[ترجمه ترگمان]آن ها روی کاناپه لم داده بودند
[ترجمه گوگل]آنها بر روی مبل خوابیدند
[ترجمه گوگل]آنها بر روی مبل خوابیدند
6. I saw them snogging in the corner.
[ترجمه ترگمان]آن ها را در گوشه خیابان دیدم
[ترجمه گوگل]من آنها را در گوشه دیدم
[ترجمه گوگل]من آنها را در گوشه دیدم
7. He caught us having a snog.
[ترجمه ترگمان]او ما را بغل کرد
[ترجمه گوگل]او ما را گرفتار کرد
[ترجمه گوگل]او ما را گرفتار کرد
8. I've never snogged a man with a beard.
[ترجمه ترگمان]من هرگز مردی با ریش ندیدم
[ترجمه گوگل]من هرگز کسی را با ریش ندیده ام
[ترجمه گوگل]من هرگز کسی را با ریش ندیده ام
9. They went for a quick snog behind the bike sheds.
[ترجمه ترگمان]در پشت آلونک، یک بغل و یک بغل راه انداختند
[ترجمه گوگل]آنها برای عقب افتادن سریع پشت سوله دوچرخه سواری رفتند
[ترجمه گوگل]آنها برای عقب افتادن سریع پشت سوله دوچرخه سواری رفتند
10. Frances left the two of them snogging in a dark corner and went back to the dance floor.
[ترجمه ترگمان]فرانسیس هر دو را که در گوشه تاریکی نشسته بود و به سالن رقص باز می گشت، ترک کرد
[ترجمه گوگل]فرانسیس دو نفر از آنها را در یک گوشه تاریک گرفت و به طبقه رقص بازگشت
[ترجمه گوگل]فرانسیس دو نفر از آنها را در یک گوشه تاریک گرفت و به طبقه رقص بازگشت
11. And Jamie has to snog her!
[ترجمه ترگمان]و جیمی باید او را بغل کند!
[ترجمه گوگل]و جیمی باید او را بگیرد!
[ترجمه گوگل]و جیمی باید او را بگیرد!
12. Snogging tackle for stonking wet smackers, warm and reassuring like a comfy settee.
[ترجمه ترگمان]snogging برای گرم کردن smackers مرطوب، گرم و اطمینان بخش مثل یک مبل راحت، مقابله می کنند
[ترجمه گوگل]مسواک زدن برای سم زدن مرطوب کننده های مرطوب، گرم و آرامش بخش مانند یک مرطوب راحت است
[ترجمه گوگل]مسواک زدن برای سم زدن مرطوب کننده های مرطوب، گرم و آرامش بخش مانند یک مرطوب راحت است
13. Who's that guy snogging Fiona?
[ترجمه ترگمان]اون یارو \"snogging\" کیه؟
[ترجمه گوگل]کی این مرد فیائو را لرزاند؟
[ترجمه گوگل]کی این مرد فیائو را لرزاند؟
14. When Harry tells Ron and Hermione about his snog session with Cho, he does so only as a result of Hermione's prompting.
[ترجمه ترگمان]وقتی هری به رون و هرمیون درباره یک جلسه snog با چو گفت، او فقط به خاطر s هرمیون این کار را می کند
[ترجمه گوگل]وقتی هری به رون و هرمیون در مورد جلسه گفت و گو خود با چو می گوید، او تنها به این نتیجه است که موجب هرمیون می شود
[ترجمه گوگل]وقتی هری به رون و هرمیون در مورد جلسه گفت و گو خود با چو می گوید، او تنها به این نتیجه است که موجب هرمیون می شود
پیشنهاد کاربران
The British version of the American term "make - out". Most Americans use it to conceale the true meaning in a conversation from those who do not know the meaning. Also, some prefer the word for personal reasons.
Their folks caught them snogging last night.
Their folks caught them snogging last night.
بوسه طولانی با مخلفات
کلمات دیگر: