1. The trainee pilot flew his first solo today.
[ترجمه A.A] کارآموز خلبان امروز اولین پرواز بدون همراه خود را انجام داد
[ترجمه ترگمان]این کارآموز خلبانی را امروز به طور انفرادی به پرواز در آورد
[ترجمه گوگل]خلبان کارآموز امروز اولین انفرادی خود را پرواز کرد
2. Few of the trainee footballers make it to the top.
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از کارآموزان حرفه ای آن را به بالا منتقل می کنند
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از بازیکنان حرفه ای آن را به بالاترین سطح می رسانند
3. He joined the company as a graduate trainee.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان کارآموز فارغ التحصیل به این شرکت پیوست
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کارآموز فارغ التحصیل به این شرکت پیوست
4. At the end of each teaching practice, trainee teachers are asked to appraise their own performance.
[ترجمه ترگمان]در پایان هر تمرین آموزشی، از معلمان خواسته شده تا عملکرد خود را ارزیابی کنند
[ترجمه گوگل]در پایان هر تدریس، معلمان کارآموز خواسته می شوند که عملکرد خود را ارزیابی کنند
5. He started work as a trainee chef.
[ترجمه ترگمان]او کار خود را به عنوان یک کارآموز شروع کرد
[ترجمه گوگل]او کار خود را به عنوان آشپز کارآموز شروع کرد
6. She joined as a management trainee.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان کارآموز مدیریت شرکت کرد
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کارآموز مدیریت پیوست
7. She was taken on as a graduate trainee.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان کارآموز فارغ التحصیل دانشگاه انتخاب شد
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کارآموز فارغ التحصیل شد
8. He entered the BBC as a general trainee.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان کارآموز عمومی وارد بی بی سی شد
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کارآموز عمومی به بی بی سی وارد شد
9. Trainee commandos are put through an exhausting assault course.
[ترجمه ترگمان]کماندوهای Trainee از طریق یک مسیر حمله خسته کننده قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]کماندوهای کارآموز از طریق یک دوره یارانه ی خسته کننده اجرا می شوند
10. The trainee checked out all right on his first flight.
[ترجمه ترگمان]کار آموز آن روز اولین پرواز او بود
[ترجمه گوگل]کارآموز تمام وقت خود را در اولین پرواز خود چک کرد
11. The moment of truth is when the trainee pilots take over the controls of the plane.
[ترجمه ترگمان]لحظه حقیقت زمانی است که خلبان ها کنترل هواپیما را بر عهده می گیرند
[ترجمه گوگل]لحظه ای حقیقت این است که خلبانان کارآموز کنترل کنترل هواپیما را بر عهده بگیرند
12. The trainee teachers do a school placement in the summer term.
[ترجمه ترگمان]این کارآموزان در دوره تابستانه یک مدرسه برای مدارس انجام می دهند
[ترجمه گوگل]معلمان مقطع کاردانی در تابستان به مدرسه می روند
13. She instructed the trainee nurses in giving injections.
[ترجمه ترگمان]او به کارآموزان آموزش داد که تزریقات را انجام دهند
[ترجمه گوگل]او به پرستاران شاغل در تزریق ها دستور داد
14. He is a 24-year-old trainee reporter.
[ترجمه ترگمان]او یک کارآموز ۲۴ ساله است
[ترجمه گوگل]او یک خبرنگار دوره کارشناسی 24 ساله است