کلمه جو
صفحه اصلی

cold cash


(امریکا) پول نقد (که هنگام خرید یکجا پرداخت شود)

انگلیسی به فارسی

(آمریکا) پول نقد (که هنگام خرید یکجا پرداخت شود)


پول نقد سرد


جملات نمونه

1. No cold cash in the Nugent icebox, however, so I moved on.
[ترجمه ترگمان]با این حال، پول نقد در یخچال در یخچال پیدا نشد، بنابراین به راه خود ادامه دادم
[ترجمه گوگل]با این حال، پول نقد سرد در یخچال Nugent وجود ندارد، بنابراین من حرکت کردم

2. The other driving force is cold cash and order books.
[ترجمه ترگمان]نیروی محرکه دیگر نقد سرد و کتاب های نظم است
[ترجمه گوگل]نیروی محرکه دیگر پول نقد و سفارشات سرد است

3. The country's hottest export is actually cold cash.
[ترجمه ترگمان]گرم ترین صادرات کشور واقعا پول نقد سرد است
[ترجمه گوگل]داغ ترین صادرات کشور در واقع پول نقد سرد است

4. Can it now be sustained by cold cash?
[ترجمه ترگمان]آیا این پول می تواند به وسیله پول نقد متحمل شود؟
[ترجمه گوگل]آیا می توان آن را با پول نقد سرد پایدار کرد؟

5. Credit card cash advances can provide consumers with convenient and instant access to "cold cash" in times of financial need, but cash advances should be avoided if at all possible.
[ترجمه ترگمان]اعتبار نقدی کارت اعتباری می تواند به مشتریان امکان دسترسی سریع و فوری به \"پول نقد سرد\" را در زمان نیاز مالی بدهد، اما در صورت امکان باید از پیشرفت نقدی اجتناب شود
[ترجمه گوگل]پیشرفت های نقدی کارت اعتباری می تواند به مشتریان دسترسی راحت و سریع به پول نقد 'سرد' را در زمان نیاز مالی، اما در صورت امکان از پیش پرداخت های نقدی اجتناب شود

6. He paid cold cash for the TV set.
[ترجمه ترگمان]او پول نقد سرد برای مجموعه تلویزیونی پرداخت کرد
[ترجمه گوگل]او پول نقد خام برای تلویزیون را پرداخت کرد

7. Jim bought a computer and paid cold cash for it.
[ترجمه ترگمان]جیم یک کامپیوتر خرید و پول نقد سرد برای آن پرداخت کرد
[ترجمه گوگل]جیم کامپیوتر را خرید و پول نقد سرد برای آن پرداخت

8. The landlord wants cold cash as a deposit.
[ترجمه ترگمان]صاحب خونه به اندازه پول احتیاج به پول داره
[ترجمه گوگل]صاحبخانه پول سرماخوردگی را به عنوان سپرده می خواهد

9. Accounting profits are nice, but cold cash is what pays the bills.
[ترجمه ترگمان]سود حسابداری خوب است، اما پول نقد سرد چیزی است که اسکناس ها را می پردازد
[ترجمه گوگل]سود حسابداری خوب است، اما پول نقد سرد چیزی است که صورتحساب را پرداخت می کند

10. Around a quarter of all gamers spend hard cold cash on virtual items, with one player spending as much as 700 euros ($ 22 on a single account.
[ترجمه ترگمان]در حدود یک چهارم از تمام گیمرها به شدت پول نقد سرد را بر روی آیتم های مجازی هزینه می کنند، با یک بازیکن تا ۷۰۰ یورو (۲۲ دلار در یک حساب
[ترجمه گوگل]تقریبا یک چهارم از همه بازیگران پول نقد سرد را بر روی اقلام مجازی خرج می کنند، با یک بازیکن هزینه ای بالغ بر 700 یورو (22 دلار در یک حساب واحد)

11. After a year, the igloo-shaped stadium has cost the citizens $ 20 million in very cold cash.
[ترجمه ترگمان]بعد از یک سال استادیوم igloo ۲۰ میلیون دلار پول نقد سرد هزینه کرده است
[ترجمه گوگل]پس از یک سال، استادیوم به شکل انفجاری، شهروندان 20 میلیون دلار را در پول نقد بسیار سرد هزینه کرده است

12. Psychologists take opposing views of how external rewards, from warm praise to cold cash, affect motivation and creativity.
[ترجمه ترگمان]روانشناسان دیدگاه مخالف این که چگونه پاداش های برونی، از تمجید گرم تا نقد سرد، انگیزه و خلاقیت را تحت تاثیر قرار می دهند
[ترجمه گوگل]روانشناسان دیدگاه های مخالف را در مورد اینکه پاداش های خارجی، از ستایش گرم به پول نقد سرد، بر انگیزه و خلاقیت تاثیر می گذارد

13. Think of all the money we'll make! What could be better than money? You may talk about your superstitions, but for me, there's nothing like cold cash.
[ترجمه ترگمان]به همه پولی که می سازیم فکر کن! چی میتونه بهتر از پول باشه؟ شاید درباره خرافات شما حرف بزنید، اما برای من هیچ چیز مثل پول سرد نیست
[ترجمه گوگل]فکر می کنید تمام پولی که می گیرید! چه چیزی بهتر از پول می تواند باشد؟ شما می توانید در مورد خرافات خود صحبت کنید، اما برای من، هیچ چیز مانند پول نقد سرد نیست

14. These aren't the mercenaries who parachute into hot spots, guns blazing, for cold cash. But they're controversial nonetheless.
[ترجمه ترگمان]این سربازان مزدور نیستند که با چترنجات در نقاط داغ و مسلسل به دنبال پول cold اما باز هم بحث برانگیزه
[ترجمه گوگل]اینها مزدوران نیستند که به نقاط داغ، اسلحه فرو می ریزند، برای پول نقد سرد اما با این وجود آنها بحث برانگیز هستند

پیشنهاد کاربران

Money in form of cash or notes , not cheque or credit card


کلمات دیگر: