1. take no notice of his threats; they are sheer bravado
به تهدیدهای او توجه نکن ; کاملا تو خالی است.
2. He behaved aggressively out of bravado.
[ترجمه ترگمان]او از شجاعت رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]او به شدت از برادویو رفتار کرد
3. Take no notice of his threats they're sheer bravado.
[ترجمه ترگمان]به تهدیدهای او توجه نکنید، بلکه bravado محض است
[ترجمه گوگل]هیچ نظری از تهدیدات خود را نادیده نگیرید
4. It was an act of bravado that made him ask his boss to resign.
[ترجمه ترگمان]این یک عمل شجاعانه بود که او را واداشت تا از رئیسش بخواهد استعفا بدهد
[ترجمه گوگل]این یک عمل برادوی بود که او را از رئیس خود خواست تا استعفا دهد
5. Their behaviour was just sheer bravado.
[ترجمه زیبا] رفتار آن ها کاملا مصنوعی بود
[ترجمه ترگمان]رفتار آن ها فقط bravado بود
[ترجمه گوگل]رفتار آنها فقط قصدی بود
6. For sheer bravado, hard-nosed business sense and a cunning understanding of human frailty, Agnes deserves admiration.
[ترجمه ترگمان]اگنز، به خاطر گستاخی محض، با عقل و شعور، فهم و فهم هوشمندانه انسانی، شایسته تحسین و تمجید است
[ترجمه گوگل]آگنس برای تحسین برانگیز، حس اعتماد به نفس و درک ضعیف از ضعف های انسانی سزاوار ستایش است
7. However, the reckless, well-bred show of bravado did not exactly endear the utterer to two other boys of like age.
[ترجمه ترگمان]با این حال، نشان شجاعت و شجاعت، نشان شجاعت را دقیقا به اندازه دو پسر دیگر از سن و سال، مورد توجه قرار نداد
[ترجمه گوگل]با این حال، نشان داد بی پروا و به خوبی از bravado دقیقا به دو پسر دیگر مانند سن سرسختی نگاشته بود
8. But there was no bravado in it at the time.
[ترجمه ترگمان]اما در آن زمان هیچ پولی در آن وجود نداشت
[ترجمه گوگل]اما در آن زمان برادودو نبود
9. Later bravado runs high to disguise their feelings and some of them exploit the situation for gain.
[ترجمه ترگمان]بعدها bravado برای پنهان کردن احساسات خود و برخی از آن ها از موقعیت برای کسب سود استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]بعدها bravado بالا میرود تا احساساتشان را تغییر دهند و برخی از آنها از موقعیت برای به دست آوردن بهره برداری می کنند
10. Alternatively, respondents may exaggerate their delinquencies out of bravado, especially likely with juveniles.
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، ممکن است پاسخ دهندگان اغراق خود را از روی bravado، به خصوص احتمالا با نوجوانان اغراق بکنند
[ترجمه گوگل]متناوبا، ممکن است پاسخ دهندگان ممکن است غرامت خود را از bravado غلبه کنند، به خصوص به احتمال زیاد با نوجوانان
11. The new recruits were full of youthful bravado.
[ترجمه ترگمان]تازه وارده ای تازه، پر از شجاعت و بی باکی جوان بودند
[ترجمه گوگل]سربازان جدید پر از برادوی جوان بودند
12. My bravado emanated from the knowledge that a certain lady was looking out of her window.
[ترجمه ترگمان]بی باکی من از این آگاهی ساطع می شد که یک خانم از پنجره بیرون را نگاه می کند
[ترجمه گوگل]برادوی من از علم معلوم شد که خانم خاصی از پنجره او نگاه می کرد
13. Their rapid-fire bravado masked economic and social insecurities.
[ترجمه ترگمان]bravado که به سرعت شعله ور شدند، insecurities اقتصادی و اجتماعی را پوشش دادند
[ترجمه گوگل]سربازان سرکشی سریع خود را ناامن اقتصادی و اجتماعی پنهان کرده اند
14. Out of bravado Fleury dismissed these fears as groundless, but he was secretly rather alarmed.
[ترجمه ترگمان]از این ترس، باز هم از این ترس های بی اساس، از این ترس های بی اساس دور شد، اما در نهان کمی ترسیده بود
[ترجمه گوگل]از بی تردید فلوری این ترس ها را بی اساس دانست، اما او مخفیانه مورد هجوم قرار گرفت