(از نظر خوبی یا مرغوبیت و غیره) دوم، دست دوم، دومین نفر، معاون، نفر بعدی، درجه دو
second best
(از نظر خوبی یا مرغوبیت و غیره) دوم، دست دوم، دومین نفر، معاون، نفر بعدی، درجه دو
انگلیسی به فارسی
دومین نفر، معاون، نفر بعدی، درجه دو
دوم بهترین، نفر بعدی
انگلیسی به انگلیسی
• something that is second-best is not as good as the best thing of its kind but is better than all the other things of that kind.
مترادف و متضاد
one who finishes second
Synonyms: inferior, next best, next to best, nothing special, second-rate
جملات نمونه
1. I'm not going to settle for second best .
[ترجمه ترگمان]برای دومین بار هم قرار نیست به این نتیجه برسم
[ترجمه گوگل]من نمی خواهم برای دومین بار به توافق برسیم
[ترجمه گوگل]من نمی خواهم برای دومین بار به توافق برسیم
2. He put on his second best suit.
[ترجمه ترگمان]بهترین کت و شلوارش را پوشید
[ترجمه گوگل]او بهترین لباس دوم خود را گذاشت
[ترجمه گوگل]او بهترین لباس دوم خود را گذاشت
3. The best things in life are free. The second best are very expensive.
[ترجمه ترگمان]بهترین چیزها در زندگی آزاد هستند بخش دوم بسیار گران قیمت هستند
[ترجمه گوگل]بهترین چیزها در زندگی آزاد هستند بهترین دوم بسیار گران است
[ترجمه گوگل]بهترین چیزها در زندگی آزاد هستند بهترین دوم بسیار گران است
4. There is never any merit in being second best.
[ترجمه ترگمان]در درجه دوم بودن لیاقت هیچ شایستگی و شایستگی را ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ جایزه ای در بهترین حالت دوم وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ جایزه ای در بهترین حالت دوم وجود ندارد
5. She refuses to settle for second best - she strives for perfection.
[ترجمه ترگمان]او حاضر نیست به بهترین شکل زندگی کند - او برای کمال تلاش می کند
[ترجمه گوگل]او مخالفت خود را برای دومین بار حل می کند - او برای کمال تلاش می کند
[ترجمه گوگل]او مخالفت خود را برای دومین بار حل می کند - او برای کمال تلاش می کند
6. She never settles for second best.
[ترجمه ترگمان] اون برای دومین مرتبه هیچ مشکلی نداره
[ترجمه گوگل]او برای دومین بار بهترین راه حل نیست
[ترجمه گوگل]او برای دومین بار بهترین راه حل نیست
7. He refused to settle for anything that was second best.
[ترجمه ترگمان]او از اقامت در هر چیزی که دومین مورد بود امتناع کرد
[ترجمه گوگل]او برای حل هرچیزی که دومین بهترین بود، حاضر نشد
[ترجمه گوگل]او برای حل هرچیزی که دومین بهترین بود، حاضر نشد
8. Oatmeal is a good second best.
[ترجمه ترگمان]بلغور جو دو سر بهترین کار است
[ترجمه گوگل]جو دوسر بهترین دوم است
[ترجمه گوگل]جو دوسر بهترین دوم است
9. Sometimes you have to settle for second best.
[ترجمه ترگمان] بعضی وقت ها باید برای دومین لحظه استراحت کنی
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات شما باید برای دومین بار به توافق برسید
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات شما باید برای دومین بار به توافق برسید
10. Allie was the second best shooter on the rifle team.
[ترجمه ترگمان]الی بهترین تیرانداز روی تیم rifle بود
[ترجمه گوگل]Allie دومین تیرانداز در تیم اسلحه بود
[ترجمه گوگل]Allie دومین تیرانداز در تیم اسلحه بود
11. The two girls were changing from their second best school clothes to their third best play clothes.
[ترجمه ترگمان]این دو دختر از بهترین لباس های مدرسه خود برای سومین بازی خود در حال تغییر بودند
[ترجمه گوگل]دو دختر از لباس دوم لباس های مدرسه خود را به بهترین لباس های بازی خود تغییر دادند
[ترجمه گوگل]دو دختر از لباس دوم لباس های مدرسه خود را به بهترین لباس های بازی خود تغییر دادند
12. Others were less ready to settle for second best.
[ترجمه ترگمان]بقیه آماده بودند تا برای دومین بار به بهترین شکل زندگی کنند
[ترجمه گوگل]دیگران کمتر آماده بودند تا برای دومین بار به توافق برسند
[ترجمه گوگل]دیگران کمتر آماده بودند تا برای دومین بار به توافق برسند
13. We shouldn't have to settle for second best.
[ترجمه ترگمان]ما نباید برای دومین بار با هم کنار بیایم
[ترجمه گوگل]ما نباید مجبور باشیم که برای دومین بار به توافق برسیم
[ترجمه گوگل]ما نباید مجبور باشیم که برای دومین بار به توافق برسیم
14. We liked it second best, but it tasted too much like bread for many kids.
[ترجمه ترگمان]ما دومین بار از آن لذت بردیم، اما مزه نان برای بسیاری از بچه ها را چشید
[ترجمه گوگل]ما آن را دومین بهترین را دوست داشتیم، اما برای بسیاری از بچه ها خیلی شبیه نان بود
[ترجمه گوگل]ما آن را دومین بهترین را دوست داشتیم، اما برای بسیاری از بچه ها خیلی شبیه نان بود
15. The second best is under the watchful eye or with the help of a relative.
[ترجمه ترگمان]بهترین حالت زیر چشم مراقب یا با کمک یک خویشاوند است
[ترجمه گوگل]بهترین دوم زیر چشم مراقبتی یا با کمک یک نسل است
[ترجمه گوگل]بهترین دوم زیر چشم مراقبتی یا با کمک یک نسل است
پیشنهاد کاربران
انتخاب دوم
بهینه دوم
بهینه دوم
به خوبیه بهترین نیست ، چیزی که واقعا می خواین نیست
کسی یا چیزی که یک کم با بهترین بودن فاصله داره
بَدَل، کپیِ برابر با اصل، اولویّت دوم
انتخاب دوم
اولویت دوم
اولویت دوم
کلمات دیگر: