1. Such threats could scuttle the peace conference.
[ترجمه ترگمان]چنین تهدیداتی می توانند کنفرانس صلح را آغاز کنند
[ترجمه گوگل]چنین تهدیداتی می تواند کنفرانس صلح را به چالش بکشد
2. The incident threatens to scuttle the peace process.
[ترجمه ترگمان]این حادثه تهدیدی برای فرآیند صلح است
[ترجمه گوگل]این حادثه تهدیدی برای فرار از روند صلح است
3. I scuttle off, to be swallowed up by the wavering shadows of mulberry trees.
[ترجمه ترگمان]به سرعت از جایم بلند می شوم تا در سایه لرزان درختان توت مانند فرو برم
[ترجمه گوگل]من شنیده ام که سایه های درهم از درختان توت فرنگی فرو بریزم
4. On the side of the cockpit scuttle is emblazoned a yellow shield with a black prancing horse.
[ترجمه ترگمان]در کنار کابین خلبان یک سپر پوششی را با یک اسب سیاه سیاه پوشانده است
[ترجمه گوگل]در سمت کابین خلبان یک سپر زرد با یک اسب سیاه و سفید پر زده است
5. He watched a lizard scuttle furtively along the join between wall and ceiling, and disappear into a crevice.
[ترجمه ترگمان]به مارمولک نگاه می کرد که دزدانه از میان دیوار و سقف سرک می کشید و به درون شکاف ناپدید می شد
[ترجمه گوگل]او یک جادوگر مارمولک را به طور ناگهانی در امتداد اتصال بین دیوار و سقف تماشا کرد و به یک شکاف ناپدید شد
6. An old coal scuttle to the side of the fireplace holds a can of paraffin, almost full.
[ترجمه ترگمان]یک سوراخ کوچک زغال سنگ در طرف بخاری دارد که تقریبا پر از پارافین است
[ترجمه گوگل]زغال سنگ قدیمی در کنار شومینه یک پارافین را می پوشاند که تقریبا پر است
7. The pigeons wheel and scuttle around us.
[ترجمه ترگمان]کبوترها چرخ می زنند و به طرف ما می دوند
[ترجمه گوگل]چرخ کبوتر و ماجراجویی در اطراف ما
8. Herbalifers scuttle into permanent blackness, and a Soweto funeral procession comes on.
[ترجمه ترگمان]Herbalifers در تاریکی ابدی فرو می رود و مراسم تشییع Soweto به راه خود ادامه می دهد
[ترجمه گوگل]Herbalifers به blackness دائمی تبدیل می شود و مراسم خاکسپاری Soweto به پایان می رسد
9. Can I scuttle across the ceiling?
[ترجمه ترگمان]میتونم از سقف رد بشم؟
[ترجمه گوگل]آیا من می توانم در سراسر سقف پنهان کنم؟
10. She turned round, ready to scuttle back to the house, and immediately cannoned into a hard, warm body.
[ترجمه ترگمان]برگشت و آماده بازگشت به خانه شد و بلافاصله به صورت یک بدن گرم و گرم بازگشت
[ترجمه گوگل]او دور گردن، آماده به عقب رفتن به خانه، و بلافاصله به بدن سخت و گرم افتاد
11. The senator did his best to scuttle the tax increase.
[ترجمه ترگمان]سناتور نهایت تلاشش را کرد تا با افزایش مالیات افزایش پیدا کند
[ترجمه گوگل]سناتور سعی کرد تا افزایش مالیات را کاهش دهد
12. The natural instinct was to scuttle for shelter.
[ترجمه ترگمان]غریزه طبیعی اش این بود که به سوی پناه گاه پناه ببرد
[ترجمه گوگل]غریزه طبیعی برای سرپناه بود
13. But if they scuttle Mr Obama's nominee, he will simply name another.
[ترجمه ترگمان]اما اگر آن ها با نامزد آقای اوباما رقابت کنند، او به سادگی نام دیگری را انتخاب خواهد کرد
[ترجمه گوگل]اما اگر آنها نامزدی آقای اوباما را تقلید کنند، او تنها نام دیگری را نام می برد
14. Several conscripts were seen to scuttle off barracks.
[ترجمه ترگمان]چند تن از سربازانی که برای سربازان خدمت می کردند، از سربازخانه ها فرار می کردند
[ترجمه گوگل]تعدادی از نیروهای انتظامی دیده می شود که سربازخانه را سرقت می کنند