1. turf out
(انگلیس) دور انداختن،مرخص کردن،بیرون کردن
2. the gang's turf extends to the river
قلمرو گروه اراذل تا رودخانه امتداد دارد.
3. They still cut turf here for fuel.
[ترجمه Reza Kamal] آنها هنوز از علوفه خشک بعنوان سوخت استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان] اونا هنوز برای سوخت استفاده میکنن
[ترجمه گوگل]آنها هنوز سوختگی را در اینجا می بینند
4. Antiques are very much her turf.
[ترجمه ترگمان]Antiques خیلی turf
[ترجمه گوگل]عتیقه جات بسیار چرم او است
5. the hallowed turf of Wembley, etc.
[ترجمه ترگمان]علف های مقدس of و غیره و غیره
[ترجمه گوگل]سرزمین مقدس ومبلی و غیره
6. Turf the cat out if you want to sit in the chair.
[ترجمه ترگمان]اگه میخوای روی صندلی بشینی گربه را خاموش کن
[ترجمه گوگل]اگر میخواهید در صندلی بنشینید، از گربه خارج شوید
7. How vigorously will the local companies defend their turf?
[ترجمه ترگمان]شرکت های محلی چگونه از خاک خود دفاع می کنند؟
[ترجمه گوگل]چگونه شرکت های محلی از چمن خود محافظت می کنند؟
8. He worked fast, cutting and slicing the turf neatly, heaving the sod to one side.
[ترجمه ترگمان]او به سرعت کار می کرد و چمن را صاف می کرد و چمن را به یک طرف می کشید
[ترجمه گوگل]او سریع کار کرد، به طور منظم برش را بریده و بریده بریده، و از یک طرف آن را به زمین می ریزد
9. Judges feel that the courtroom is their private turf.
[ترجمه ترگمان]قضات احساس می کنند که دادگاه خصوصی آن ها است
[ترجمه گوگل]قضات احساس میکنند که دادگاه چمن خصوصی آنهاست
10. The turf felt springy under their feet.
[ترجمه ترگمان]زمین زیر پایشان صاف شده بود
[ترجمه گوگل]جاروبرقی تحت پای خود احساس می کند
11. The gymnastics team won the championship on home turf.
[ترجمه ترگمان]تیم ژیمناستیک مسابقات قهرمانی را در کشور به دست آورد
[ترجمه گوگل]تیم ژیمناستیک مسابقات قهرمانی بر روی چمن خانه را به دست آورد
12. They shuffled slowly down the turf towards the cliff's edge.
[ترجمه ترگمان]به آرامی از چمن پایین رفتند و به طرف لبه صخره رفتند
[ترجمه گوگل]آنها به آرامی به سمت لبه صخره ها حرکت کردند
13. He feels more confident on home turf.
[ترجمه ترگمان]او احساس اطمینان بیشتری نسبت به چمن های خانه دارد
[ترجمه گوگل]او احساس امنیت بیشتری نسبت به چمن خانه دارد
14. Their turf was Paris: its streets, theaters, homes, and parks.
[ترجمه ترگمان]قلمرو آن ها پاریس بود: خیابان ها، تئاترها، خانه ها، و پارک ها
[ترجمه گوگل]جاده های آنها پاریس، خیابان ها، تئاتر ها، خانه ها و پارک ها بود
15. A herd of goats was nibbling the turf around the base of the tower.
[ترجمه ترگمان]یک گله بزها مشغول جویدن چمن اطراف برج بودند
[ترجمه گوگل]یک گله بز از روی چاله در اطراف پایه برج چسبیده بود