کلمه جو
صفحه اصلی

phrase


معنی : عبارت، اصطلاح، کلمه بندی، سخن موجز، تعبیر، تعبیر کردن، پند وامثالبعبارت دراوردن، تعبیر دراوردن، کلمه بندی کردن
معانی دیگر : (از طریق واژه یا عبارت) بیان کردن، عبارت پردازی کردن، (دستور زبان) عبارت، گزاره، (زبان شناسی) گروه، گروه واژه ها، واژه گروه، سبک بیان، روش نگارش، عبارت پردازی (phraseology هم می گویند)، (رقص) یک سلسله تحرکات وابسته به هم، (موسیقی) قطعه، (موسیقی - آهنگ را) به چند قطعه بخش کردن، فراز، عبارت سازی

انگلیسی به فارسی

(دستور زبان) عبارت، گزاره، (زبان شناسی) گروه، گروه واژه‌ها، واژه گروه، (دستور زبان) سبک بیان، روش نگارش، عبارت پردازی (phraseology هم می‌گویند)


(رقص) یک سلسله تحرکات وابسته به هم، (موسیقی) قطعه، (موسیقی - آهنگ را) به چند قطعه بخش کردن، (از طریق واژه یا عبارت) بیان کردن، عبارت پردازی کردن


عبارت، اصطلاح، تعبیر، کلمه بندی، سخن موجز، پند وامثالبعبارت دراوردن، تعبیر دراوردن، تعبیر کردن، کلمه بندی کردن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: in grammar, a string of words that has meaning and grammatical order but does not have both a subject and a predicate.
مشابه: clause, locution

- I usually put a comma after an initial adverbial phrase such as "as a result" or "in the meantime."
[ترجمه ترگمان] من معمولا یک کاما بعد از عبارت اولیه adverbial مانند \"در نتیجه\" یا \"در این فاصله\" قرار می دهم
[ترجمه گوگل] معمولا بعد از عبارت قریب الوقوعی مانند �به عنوان یک نتیجه� یا �در عین حال� علامت گذاری می شود

(2) تعریف: in grammar, a single word or string of words that forms a constituent of a sentence, such as a noun phrase or verb phrase.

- In the sentence "The old man who lives upstairs used to be a plumber," the subject consists of the noun phrase "the old man who lives upstairs."
[ترجمه ترگمان] در جمله \" مرد پیری که در طبقه بالا زندگی می کند، لوله کش دارد \" این فرد از عبارت اسم \"مرد سالمندی که در طبقه بالا زندگی می کند\" تشکیل شده است
[ترجمه گوگل] در جمله 'پیرمرد زندگی می کند که در طبقه بالا زندگی می کند یک لوله کش' است، موضوع شامل عبارت اسم 'پیرمردی است که در طبقه بالا زندگی می کند'

(3) تعریف: a brief and familiar saying or expression.
مترادف: expression
مشابه: bromide, byword, clich�, commonplace, maxim, platitude, proverb, saw, saying, truism

- The candidate always ends his speeches with the phrase "God bless America."
[ترجمه ترگمان] نامزدها همیشه سخنرانی های خود را با عبارت \"خدا برکت بر آمریکا\" به پایان می رساند
[ترجمه گوگل] نامزد همیشه سخنرانی های خود را با عبارت 'خداوند برکت آمریکا' را به پایان می رساند

(4) تعریف: a string of words embodying a unique unit of meaning that cannot be understood, or readily understood, by considering the meaning of each word on its own; idiom.

- Are you familiar with the phrase "it's water under the bridge"?
[ترجمه ترگمان] آیا با عبارت \"آب زیر پل\" آشنا هستید؟
[ترجمه گوگل] آیا شما با عبارت 'آب زیر پل' آشنا هستید؟

(5) تعریف: a group of spoken words that is separated from others by pauses.
مشابه: expression, line, locution, speech, utterance

- He spoke in halting phrases.
[ترجمه 勇而他] او با جملاتی کوتاه سخن می گفت
[ترجمه ترگمان] با جملاتی کوتاه سخن می گفت
[ترجمه گوگل] او در تعطیلات عبارات صحبت کرد

(6) تعریف: a brief, coherent passage of music.
مترادف: strain
مشابه: aria, line, melody, tune

- The pianist had difficulty with that particular phrase and practiced it again and again.
[ترجمه ترگمان] نوازنده پیانو با این جمله خاص مشکل داشت و دوباره و دوباره آن را تمرین می کرد
[ترجمه گوگل] پیانیست با این حرف خاص مشکل داشت و دوباره و دوباره تمرین کرد
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: phrases, phrasing, phrased
(1) تعریف: to express or say in a particular way.
مترادف: couch, word
مشابه: articulate, express, formulate, frame, put, style

- How should I phrase this introduction?
[ترجمه ترگمان] چطور میتونم این معارفه رو تکرار کنم؟
[ترجمه گوگل] چطور باید این مقدمه را بیان کنم؟

(2) تعریف: to express verbally.
مترادف: articulate, say, verbalize, voice
مشابه: assert, communicate, declare, impart, mention, mouth, put, relate, speak, tell, utter

(3) تعریف: to read or say with deliberate or appropriate pauses or other vocal effects, such as stress or accent.
مشابه: accentuate, articulate, emphasize, enunciate, stress

(4) تعریف: to execute (a passage or passages of music) in a particular way.
مشابه: express, perform, play
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to execute passages of music in a particular way.
مشابه: perform, play

• idiom, saying; expression; group of words that functions as a single unit (grammar)
formulate in words, express in words; express in a certain manner
a phrase is a group of words which forms a unit, either on its own or within a sentence.
a phrase is also a short group of words that are used as a unit and whose meaning is not obvious from the words contained in it.
if you phrase something in a particular way, the words you speak or write express it in that way.
a turn of phrase is a particular way of expressing something in words.
see also phrasing.

مترادف و متضاد

عبارت (اسم)
style, quotation, passage, expression, phrase, phraseology, diction, wording, wordage

اصطلاح (اسم)
idiom, epithet, term, phrase

کلمه بندی (اسم)
expression, phrase, phraseology, wording

سخن موجز (اسم)
phrase

تعبیر (اسم)
explanation, comment, interpretation, phrase, hermeneutics

تعبیر کردن (فعل)
put, explain, comment, read, phrase, construe

پند وامثالبعبارت دراوردن (فعل)
phrase

تعبیر دراوردن (فعل)
phrase

کلمه بندی کردن (فعل)
phrase

group of words; way of speaking


Synonyms: byword, catchphrase, catchword, diction, expression, idiom, locution, maxim, motto, parlance, phraseology, phrasing, remark, saying, shibboleth, slogan, styling, tag, terminology, utterance, verbalism, verbiage, watchword, wordage, wording


express in words carefully


Synonyms: couch, formulate, frame, present, put, put into words, say, term, utter, voice, word


جملات نمونه

1. the phrase "to be married" is commonly understood after the word "engaged"
عبارت ((قرار است ازدواج بکنند)) معمولا در واژه ی ((نامزد)) مستتر است.

2. an infinitive phrase
عبارت مصدری

3. he was unable to phrase his ideas
او قادر نبود اندیشه های خود را بیان کند.

4. to turn a pretty phrase
عبارت زیبایی را تصنیف کردن

5. This phrase is labelled as an Americanism in this dictionary.
[ترجمه ترگمان]این عبارت به صورت an در این فرهنگ لغت برچسب زده می شود
[ترجمه گوگل]این عبارت به عنوان یک آمریکایی گرایی در این فرهنگ لغت برچسب گذاری شده است

6. She was, in her own favourite phrase, 'a woman without a past'.
[ترجمه ترگمان]این زن با عبارت دل خواه خود، زنی بدون گذشته بود
[ترجمه گوگل]او در عبارت مورد علاقه خود �یک زن بدون گذشته� بود

7. He hashed a phrase in order to colour the sentence.
[ترجمه ترگمان]برای رنگ کردن جمله عبارت را ادا کرد
[ترجمه گوگل]او اصطلاحی را به منظور رنگ دادن جمله بیان کرد

8. We bought a Danish phrase book.
[ترجمه ترگمان]ما یک کتاب عبارت دانمارکی را خریدیم
[ترجمه گوگل]ما کتاب لغوی دانمارکی خریدیم

9. She used the phrase 'survival of the fittest'.
[ترجمه ترگمان]اون از عبارت زنده موندن برای زنده موندن استفاده می کرد
[ترجمه گوگل]او از عبارت 'بقای مطلوب' استفاده کرد

10. "Start slowly" is the key phrase for the first-time marathon runner.
[ترجمه ترگمان]\"به آرامی شروع کنید\" عبارت کلیدی برای دومین دوی ماراتن است
[ترجمه گوگل]'شروع به آرامی' عبارت کلیدی برای اولین بار دونده ماراتن است

11. A phrase jumped out at me in a piece about copyright.
[ترجمه ترگمان]یک جمله، در قطعه ای در مورد حق مولف، از من پرید
[ترجمه گوگل]یک جمله در مورد یک کپی رایت به من اشاره کرد

12. That's exactly the phrase I was looking for.
[ترجمه ترگمان]دقیقا همون جمله ای بود که دنبالش بودم
[ترجمه گوگل]این دقیقا عبارت ای بود که من دنبالش بودم

13. This phrase can be loosely translated as 'Go away'.
[ترجمه ترگمان]این عبارت را می توان به طور بی ربط ترجمه کرد
[ترجمه گوگل]این عبارت را می توان به راحتی ترجمه کرد به عنوان 'برو دور'

14. It wasn't a happy choice of phrase given the circumstances.
[ترجمه ترگمان]این انتخاب خوشحالی نبود
[ترجمه گوگل]با توجه به شرایط انتخاب انتخاب خوشایندی نیست

he was unable to phrase his ideas.

او قادر نبود اندیشه‌های خود را بیان کند.


a beautifully phrased letter.

نامه‌ای که زیبا عبارت‌پردازی شده است.


پیشنهاد کاربران

عبارت

تعبیرِ خاصی را به کار بردن، از عبارتی خاص استفاده کردن

عبارت
اصطلاح

phrase ( موسیقی )
واژه مصوب: عبارت
تعریف: واحد تشکیل‏دهندۀ جمله که ساختاری بزرگ تر از انگاره با طول های متفاوت دارد

جمله
عبارت

گزین گویه


کلمات دیگر: