کلمه جو
صفحه اصلی

red tape


معنی : فرمالیته اداری، تشریفات زائد، نوار باریک قرمز، مقررات دست و پاگیر
معانی دیگر : ترتیب اداری، سلسله مراتب، روال کار اداری

انگلیسی به فارسی

تشریفات زائد، مقررات دست و پاگیر


نوار باریک قرمز، (مجازا) فرمالیته اداری


نوار قرمز، تشریفات زائد، نوار باریک قرمز، مقررات دست و پاگیر، فرمالیته اداری


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: official forms, regulations, and procedures, esp. those resulting in delay and frustration.

• bureaucratic routine
you refer to official rules and procedures as red tape when they seem unnecessary and cause delay.

مترادف و متضاد

فرمالیته اداری (اسم)
formality, formalism, officialism, precisianism, red tape

تشریفات زائد (اسم)
red tape

نوار باریک قرمز (اسم)
red tape

مقررات دست و پاگیر (اسم)
red tape

bureaucratic rules


Synonyms: City Hall, authority, bureaucracy, bureaucratic paperwork, city hall, government, management, official forms, official procedures, officialdom, officialism, paper shuffling, powers that be, proper channels, regulatory commission, the Establishment, the system


جملات نمونه

1. Because of all red tape at immigration I missed my connecting flight.
[ترجمه امیر] بخاطر همه ی کاغذبازی های دست و پا گیر مهاجرت من پرواز را از دست دادم
[ترجمه هوتن] انقدر این کاغذ بازی های مهاجرت طول کشید که من به پروازم نرسیدم.
[ترجمه ترگمان]به خاطر همه اون نوار قرمز که تو سازمان مهاجرت بود از ارتباط با پرواز من تنگ شده بود
[ترجمه گوگل]به دلیل تمام خط قرمز در مهاجرت، پرواز من را از دست دادم

2. Red tape encumbered all our attempts at action.
[ترجمه ترگمان]نوار قرمز تمام تلاش ما در عمل بود
[ترجمه گوگل]خط قرمز همه تلاش های ما را در عمل محاصره کرد

3. It takes weeks to get through the red tape.
[ترجمه ترگمان]هفته ها طول می کشد تا از خط قرمز عبور کنیم
[ترجمه گوگل]چندین هفته طول می کشد تا از نوار قرمز عبور کنید

4. We must cut through the red tape.
[ترجمه ترگمان] باید نوار قرمز رو قطع کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید از نوار قرمز استفاده کنیم

5. You have to go through endless red tape to get a residence permit.
[ترجمه ترگمان]تو باید از اون نوار قرمز بی پایان استفاده کنی تا مجوز اقامت داشته باشی
[ترجمه گوگل]برای دریافت مجوز اقامت، باید از نوار بیسیم استفاده کنید

6. The new rules should help cut the red tape for farmers.
[ترجمه هوتن] قوانین جدید می بایست در راستای هر چه آسان تر کردن تشریفات اداری برای کشاورز ها باشد.
[ترجمه ترگمان]قوانین جدید باید به کاهش نوار قرمز برای کشاورزان کمک کنند
[ترجمه گوگل]قوانین جدید باید به منظور کاهش میزان قرضداری برای کشاورزان کمک کنند

7. Wright said lobbying to keep red tape and regulatory cost to a minimum for local companies will be a priority.
[ترجمه ترگمان]رایت گفت که لابی کردن برای حفظ نوار قرمز و هزینه تنظیمی به حداقل برای شرکت های محلی یک اولویت محسوب می شود
[ترجمه گوگل]رایت گفت که لابیگری برای کم کردن هزینه و هزینه کم هزینه برای شرکتهای محلی، یک اولویت است

8. There had been red tape to contend with all along - but at last the children were back.
[ترجمه ترگمان]در تمام این مدت یک نوار قرمز دیده می شد - اما بالاخره بچه ها برگشتند
[ترجمه گوگل]نوارهای قرمز برای مبارزه با همه وجود داشت - اما در نهایت کودکان برگشتند

9. We embrace our rules and red tape to prevent bad things from happening, of course.
[ترجمه ترگمان]ما قوانین و نوار قرمز را در آغوش می گیریم تا از وقوع اتفاقات بد جلوگیری کنیم
[ترجمه گوگل]البته ما قوانین و دستورالعمل های ما را در بر می گیریم تا از وقوع بدی ها جلوگیری شود

10. Many blame Britain's decline on too much red tape.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم بریتانیا را به نوار قرمز زیادی متهم می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از سرزنش بریتانیا در نوار ضرب و شتم بسیار متهم است

11. There are regulations, laws and red tape.
[ترجمه ترگمان]مقررات، قوانین و نوار قرمز وجود دارد
[ترجمه گوگل]مقررات، قوانین و خط قرمز وجود دارد

12. But after years of training, fighting red tape and vicious sexism, Gera lasted for one game.
[ترجمه ترگمان]اما پس از سال ها آموزش، مبارزه با نوار قرمز و تبعیض جنسیتی، Gera برای یک بازی به طول انجامید
[ترجمه گوگل]اما بعد از سالها آموزش، مبارزه با خط قرمز و سرسختی جنسی، Gera یک بازی ادامه داد

13. U. S. companies fear the red tape will scare off customers.
[ترجمه ترگمان]u S شرکت هایی که از نوار قرمز می ترسند مشتریان را فراری خواهند داد
[ترجمه گوگل]شرکت های U S می ترسند نوار قرمز مشتریان را ترساند

14. Red tape and bureaucracy are the most frequently given reasons for people working underground.
[ترجمه ترگمان]نوار قرمز و بوروکراسی اغلب دلایلی برای افرادی هستند که در زیر زمین کار می کنند
[ترجمه گوگل]ضرب و شتم قرمز و بوروکراسی اغلب به دلایل شخصی برای افراد زیرزمینی کار می کنند

پیشنهاد کاربران

کاغذ بازی اداری

کاغذبازی و قوانین دست و پاگیر رسمی که عموماً مانع از بسیاری فعالیت های توسعه ای می شوند.

قوانین و سندهایی که غیر لازم به نظر میان و باعث تاخیر در انجام کار میشن

موانع بروکراسی اداری

کاغذ بازی های اداری
قوانین دست و پاگیر اداری

Unnecessary official rules, regulations, standards, or procedures and excessive adherence to them which results in delay. This
. red tape involves excessive paperwork

bureaucracy : بروکراسی و کاغذبازی اداری

توضیح درباره اصطلاح red tape
در زمان های گذشته کاغذ ها و مدارک اداری و اسناد را با بند قرمز یا صورتی می بستند و امروزه هم این اصطلاح برای روند طولانی اداری به کار می رود.

منبع: سایت بیاموز


کلمات دیگر: