1. The lawyers wanted to preserve the newest reforms in the law.
وکلا می خواستند از تغییر در اصلاحات جدید قانون جلوگیری کنند
2. Farmers feel that their rural homes should be preserved.
کشاورزان احساس می کردند که باید از خانه های روستایشان محافظت شود
3. Records of Hank Aaron's home runs will undoubtedly be preserved in the Baseball Hall of Fame.
رکورد بازکنان محوطه زمین در بازی بیس بال، بدون شک در تالار شهرت ضبط می شوند
4. peach preserve
کمپوت هلو
5. quince preserve
مربای به
6. to preserve peaches
کمپوت هلو درست کردن
7. to preserve the sum of human knowledge
حفظ همه ی دانش انسانی
8. a forest preserve
پارک جنگلی
9. a wildlife preserve
محل نگهداری جانوران وحشی
10. in order to preserve a historical house
به منظور حفظ یک خانه ی تاریخی
11. in order to preserve chinese territorial entity
به منظور حفظ تمامیت ارضی کشور چین
12. they want to preserve their tribal entity
آنان می خواهند موجودیت عشیره ای خود را حفظ کنند.
13. a fish and bird preserve
منطقه ی حفاظت شده ی ماهی و پرندگان
14. duck eggs do not preserve for too long
تخم مرغابی را نمی شود زیاد نگهداشت.
15. foods are dehydrated to preserve them
برای حفظ مواد غذایی آنها را خشک (یا آب زدایی) می کنند.
16. the best way to preserve meat in summer
بهترین روش نگهداری گوشت در تابستان
17. we must try to preserve our civil rights
باید بکوشیم تا حقوق مدنی خود را حفظ کنیم.
18. they gave their lives to preserve this republic
آنان جان خود را دادند تا این جمهوری را پاسداری کنند.
19. he considered the interior ministry as his own private preserve
او وزارت کشور را تیول شخصی خودش می پنداشت.
20. they were forced to accept the baltic states as a russian preserve
آنها را مجبور کردند که کشورهای بالتیک را به عنوان تیول روسیه بپذیرند.
21. Efforts to preserve the peace have failed.
[ترجمه ترگمان]تلاش ها برای حفظ صلح شکست خورده اند
[ترجمه گوگل]تلاش برای حفظ صلح شکست خورده است
22. Bad driving is not just the preserve of boy racers.
[ترجمه ترگمان]رانندگی بد تنها به خاطر حفظ اسب های مسابقه دهندگان نیست
[ترجمه گوگل]رانندگی بد فقط حفظ راننده های پسر نیست
23. She managed to preserve her sense of humour under very trying circumstances.
[ترجمه ترگمان]سعی کرد حس شوخ طبعی خود را در این شرایط سخت حفظ کند
[ترجمه گوگل]او موفق به حفظ حس شوخ طبعی خود در شرایط بسیار سرسختانه شد
24. We will do everything to preserve peace.
[ترجمه ترگمان]همه کارها را برای حفظ صلح انجام خواهیم داد
[ترجمه گوگل]ما همه چیز را برای حفظ صلح انجام خواهیم داد
25. Every step will be taken to preserve your anonymity.
[ترجمه ترگمان]هر گامی برداشته خواهد شد تا گمنامی شما را حفظ کند
[ترجمه گوگل]هر گام برای محافظت از ناشناسیتان گرفته می شود
26. We must preserve our natural resources.
[ترجمه ترگمان]ما باید منابع طبیعی خود را حفظ کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید منابع طبیعی ما را حفظ کنیم
27. The country is fighting to preserve its territorial integrity.
[ترجمه ترگمان]این کشور در حال مبارزه برای حفظ تمامیت ارضی خود است
[ترجمه گوگل]این کشور برای حفظ تمامیت ارضی خود تلاش می کند
28. The club is an exclusively male preserve.
[ترجمه ترگمان]کلوب یک حفظ انحصاری مردانه است
[ترجمه گوگل]این باشگاه منحصرا حفظ مردان است