1. Red got his nickname for his red hair.
[ترجمه S.H] به دلیل داشتن موهای قرمز ، دیگران به اولقب"قرمز دادند.
[ترجمه میثم نبی پور] رِد ( قرمز ) نام مستعارش را به خاطر موهای قرمزش گرفت.
[ترجمه ترگمان] اسم مستعارش \"قرمز\" - ه
[ترجمه گوگل]قرمز نام مستعار خود را برای موهای قرمزش گرفت
2. She professed to hate her nickname.
[ترجمه ترگمان]اون گفت که از اسم مستعار اون متنفر باشه
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرد که از اسم مستعار متنفرم
3. We always use the nickname Beth for our daughter Elizabeth.
[ترجمه ترگمان]ما همیشه از اسم مستعار \"بث\" برای دخترمون \"الیزابت\" استفاده می کنیم
[ترجمه گوگل]ما همیشه نام بت را برای دختر الیزابت داریم
4. He got his nickname "Ash" from his heavy smoking.
[ترجمه ترگمان]او لقب خود را \"خاکستر\" از سیگار کشیدن سنگین خود گرفت
[ترجمه گوگل]او نام مستعار خود را 'خاکستر' از سیگار کشیدن شدید خود را
5. She called me by my nickname.
[ترجمه Maryam] او مرا با نام مستعار صدا زد
[ترجمه ترگمان] اون منو با اسم مستعار صدا کرد
[ترجمه گوگل]او با نام مستعار من تماس گرفت
6. The child answers only to its nickname.
[ترجمه ترگمان]کودک تنها به لقب خود پاسخ می دهد
[ترجمه گوگل]کودک تنها به نام مستعار خود پاسخ می دهد
7. They taunted him with the nickname 'Fatso'.
[ترجمه ترگمان]او را با لقب چاقالو به خنده انداختند
[ترجمه گوگل]آنها او را با نام مستعار Fatso خفه کردند
8. His nickname was Ginger because of his ginger hair.
[ترجمه ترگمان]اسمش \"جینجر\" بود به خاطر موهای زنجبیل
[ترجمه گوگل]نام مستعار او به دلیل موی زنجبیل اش زنجبیل بود
9. He got his nickname when he was at school and it stuck for the rest of his life.
[ترجمه ترگمان]او اسم کوچکش را وقتی در مدرسه بود و برای بقیه عمرش گیر کرد
[ترجمه گوگل]او نام مستعار خود را هنگامی که در مدرسه بود و برای بقیه عمر خود گیر کرده بود
10. Andrew roared with delight when he heard Rachel's nickname for the baby.
[ترجمه ترگمان]وقتی نام مستعار ریچل را برای بچه شنید، از خوشحالی نعره کشید
[ترجمه گوگل]اندرو با خوشحالی از خواب بیدار شد وقتی که نام مستعار راشل را برای کودک شنید
11. Leicester Tigers lived up to their nickname in a very attacking game.
[ترجمه ترگمان]ببرهای Leicester در یک بازی تهاجمی با لقب خود زندگی کردند
[ترجمه گوگل]لایس تیرز در یک بازی بسیار حمله به نام مستعار خود زندگی می کردند
12. He worked in a garage?hence his nickname "Spanner".
[ترجمه ترگمان]او در گاراژ کار می کرد؟ او لقب \"Spanner\" را دارد
[ترجمه گوگل]او در یک گاراژ مشغول به کار بود و از این رو نام مستعار او «Spanner» بود
13. His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.
[ترجمه ترگمان]اسم کوچیکش رو برای اون ترجمه می کنه \"که تا حالا\" Sits \"نبوده\"
[ترجمه گوگل]نام مستعار کانتونی خانواده اش برای او ترجمه می شود، همانطور که هرگز هنوز نشسته است
14. Harold's nickname was Harry.
[ترجمه ترگمان]اسم مستعار هارولد هری بود
[ترجمه گوگل]نام مستعار هارولد هری بود
15. Stephen earned himself the nickname Hawkeye.
[ترجمه ترگمان]استفان \"خودش اسم مستعار\" Hawkeye \"رو به دست آورده\"
[ترجمه گوگل]استفان به اسم مستعار Hawkeye خود را به دست آورد