1. You my opposer when I want equality. Want me to go somewhere and fight for you?You won't even stand up for me right here in America, for my rights and my religious beliefs.
[ترجمه ترگمان] وقتی که من برابری رو می خوام، تو opposer منی میخوای برم یه جایی و برات بجنگم؟ تو حتی اینجا در آمریکا به خاطر حقوق و اعتقادات مذهبی من در آمریکا ایستادگی نخواهی کرد
[ترجمه گوگل]شما وقتی من خواهان برابری هستم، من مخالفت می کنم می خواهم به جایی بروم و برای شما مبارزه کنم حتی برای من و حقوق من و اعتقادات مذهبی من حتی برای من در اینجا هم در آمریکا نخواهم ایستاد
2. You my opposer — when I want freedom.
[ترجمه ترگمان] تو \"opposer\" - م - وقتی که آزادی میخوام -
[ترجمه گوگل]من مخالفت می کنم - وقتی که من آزادی می خواهم
3. The opposer had mentioned that this issue is controversial and I think this illustration is completely nonsense.
[ترجمه ترگمان]The اشاره کرده بود که این موضوع بحث برانگیز است و من فکر می کنم این تصویر کاملا بی معنی است
[ترجمه گوگل]مخالف گفت که این موضوع بحث انگیز است و من فکر می کنم این تصویر کاملا بی معنی است
4. You my opposer — when I want justice.
[ترجمه ترگمان]تو opposer من … وقتی عدالت رو میخوام
[ترجمه گوگل]من مخالفم - وقتی عدالت را می خواهم
5. Jephthah in Hebrew means: opposer.
[ترجمه ترگمان]Jephthah در زبان عبری: opposer
[ترجمه گوگل]یفتاه در عبری به معنای مخالفت است