1. The Nimbus engineers also ensure that the ever-lovely Vocalise emits a particularly warm glow.
[ترجمه ترگمان]همچنین مهندسان Nimbus اطمینان حاصل می کنند که Vocalise که همیشه دوست داشتنی است، به طور خاص نور گرمی از خود ساطع می کند
[ترجمه گوگل]مهندسان Nimbus همچنین اطمینان حاصل می کنند که Vocalis همیشه دوست داشتنی از تابش ویژه ای برخوردار است
2. The Nimbus was undamaged but the K8 had one wing severed at about half-span as well as other serious damage.
[ترجمه ترگمان]نیمبوس آسیب ندیده بود، اما the بال یک بال جدا شده بود که تقریبا به اندازه آسیب جدی دیگر از هم جدا شده بود
[ترجمه گوگل]Nimbus آسیب ندیده بود اما K8 یک بال را در حدود نیم ثانیه و همچنین دیگر آسیب جدی به وجود آورد
3. Nimbus customers will go to SunSoft for an operating system and could go direct to the semiconductor houses for CPU chips.
[ترجمه ترگمان]برخی از مشتریان برای سیستم عملیاتی به SunSoft می روند و می توانند مستقیما به خانه های نیمه هادی برای تراشه های مربوط به CPU بروند
[ترجمه گوگل]مشتریان Nimbus به SunSoft برای یک سیستم عامل می روند و می توانند به خانه های نیمه هادی برای تراشه های CPU هدایت شوند
4. Nimbus should be strongly encouraged to embark on the complete oeuvre of Gotschalk with Alan Marks.
[ترجمه ترگمان]برای سوار شدن به آخرین شاهکار of با آلن مارکز به شدت تشویق می شد
[ترجمه گوگل]Nimbus باید به شدت تشویق شود که به تکامل کامل Gotschalk با Alan Marks بپیوندد
5. Obviously, the Nimbus pilot was at fault for allowing the other people at the launch point to influence his judgement.
[ترجمه ترگمان]واضح بود که جاروی پرنده به دلیل اجازه دادن به افراد دیگر در نقطه شروع بود تا بر قضاوت او تاثیر بگذارد
[ترجمه گوگل]بدیهی است، خلبان نیمبوس به علت اجازه دادن به افراد دیگر در راه اندازی مجدد به نفوذ در قضاوت وی متهم شد
6. A nimbus of light had collected there, spinning gently.
[ترجمه ترگمان]هاله ای از نور آنجا جمع شده بودند و به آرامی می چرخید
[ترجمه گوگل]یک لامپ نور از آنجا جمع شده بود، به آرامی چرخید
7. Harry's Nimbus 2000 flies at 60 miles per hour. How far he fly in 5 hours?
[ترجمه ترگمان]جاروی هری در حدود ۶۰ مایل در ساعت پرواز می کند تا پنج ساعت دیگر چطور پرواز می کند؟
[ترجمه گوگل]هری Nimbus 2000 با 60 مایل در ساعت پرواز می کند چقدر او در 5 ساعت پرواز می کند؟
8. From above, a gray-blue nimbus flowed from the skylight, not reflecting or refracting but rather rippling and gliding, becoming part of his silken mane and sinewy limbs.
[ترجمه ترگمان]از بالا، نیمبوس آبی - آبی رنگ از پنجره سقفی بیرون می امد، نه بازتاب داشت، نه بازتاب بلکه کمی موج می زد، و بخشی از یال ابریشمین و پاهای قوی او می شد
[ترجمه گوگل]از بالا، نیمبوس آبی خاکستری از آسمان خراش پرتاب می شود، نه بازتاب یا ریزش، بلکه بلغزدن و پرواز، و بخشی از مین های ابریشمی و اندام های بدن است
9. The building is light and full of nimbus materialize modern taste tropism.
[ترجمه ترگمان]ساختمان روشن و پر از هاله ای از مزه نوین امروزی است
[ترجمه گوگل]ساختمان سبک و پر از nimbus ساخته شده ظاهر تمشک مدرن مدرن است
10. Modified skills: Sieze Nimbus, Magic Power and Mana Force - max skill lvl increased to
[ترجمه ترگمان]مهارت های تغییر یافته: Sieze Nimbus، نیروی جادویی و نیروی هوایی Mana - بیشینه به تدریج افزایش یافت
[ترجمه گوگل]مهارت های اصلاح شده: Sieze Nimbus، Magic Power و Mana Force - حداکثر مهارت lvl افزایش یافته است
11. The candidate was encompassed with a nimbus of fame.
[ترجمه ترگمان]این کاندیدا با هاله ای از شهرت احاطه شده بود
[ترجمه گوگل]نامزد نامزد اسامی نامزد شده است
12. One expert panel debated a nimbus cloud theory.
[ترجمه ترگمان]یک هیات خبره در مورد نظریه ابر هاله ای مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه گوگل]یک پانل متخصص، نظریه ابرهای Nimbus را مورد بحث قرار داد
13. Rain or snow usually comes from nimbus clouds.
[ترجمه ترگمان]باران یا برف معمولا از ابره ای هاله گرفته می شود
[ترجمه گوگل]باران یا برف معمولا از ابرهای نایمبوس می آید
14. A nimbus and beauty irrelative with the appearance.
[ترجمه ترگمان]هاله و زیبایی به ظاهر آراسته شده بود
[ترجمه گوگل]A nimbus و زیبایی بی ارتباط با ظاهر
15. Wow, look at it. The Nimbus 2000!
[ترجمه ترگمان]واو، نگاش کن نیمبوس ۲۰۰۰!
[ترجمه گوگل]وای، به آن نگاه کن Nimbus 2000!