1. Throughout his papacy, John Paul has called for a second evangelization of Europe.
[ترجمه ترگمان]در تمام دوران حکومت پاپی، جان پل از evangelization دوم اروپا درخواست کرده است
[ترجمه گوگل]جان پاول در سراسر پاپیای خود خواستار تبعید دوم از اروپا شده است
2. The twelfth-century papacy was rooted in a distant and revered past.
[ترجمه ترگمان]قرن دوازدهم حکومت پاپی در گذشته ای دور و با احترام ریشه دار بود
[ترجمه گوگل]پاپ قرن دوازدهم ریشه در تاریخ دور و احترام داشت
3. This had repercussions for the papacy as well as for the parishes.
[ترجمه ترگمان]این امر موجب پیامدهایی برای حکومت پاپی و همچنین بخش های خصوصی می شد
[ترجمه گوگل]این پیام ها را برای پاپی و همچنین کلیساها نیز تحت تاثیر قرار داد
4. Increasingly and unintentionally, the papacy assumed the odium of tax gatherer on behalf of the king.
[ترجمه ترگمان]به طور روزافزون و غیر عمد، دستگاه پاپ odium مامور وصول مالیات را به نمایندگی از پادشاه به خود گرفت
[ترجمه گوگل]به طور فزاینده و ناخواسته، پاپد از طرف پادشاه، مبلغ مالیات را به عهده گرفت
5. The emperors, indeed, had saved the papacy in the period before Hildebrand.
[ترجمه ترگمان]امپراطوران، در واقع، دستگاه پاپی را در دوره قبل از Hildebrand نجات داده بودند
[ترجمه گوگل]امپراتورها، حقیقتا، در دوره پیش از هیلدهبراند، پاپی را نجات دادند
6. Behind whatever economic and military strength the papacy possessed, there existed enormous and immeasurable power as a moral force.
[ترجمه ترگمان]در پشت هر قدرت اقتصادی و نظامی، دستگاه پاپی به قدرت رسید، قدرت بی حد و حصری به عنوان یک نیروی اخلاقی وجود داشت
[ترجمه گوگل]پشت هر قدرت اقتصادی و نظامی که پاپی قرار داشت، نیروی عظیم و بی حد و حصر به عنوان یک نیروی اخلاقی وجود داشت
7. The papacy did not respond well to this criticism of Hadrian, and Leo retaliated sharply in 79
[ترجمه ترگمان]پاپ به این انتقادات هادریانوس نسبت به هادریانوس بخوبی پاسخ نداد، و لئو در سال ۷۹ به سزای خود رسید
[ترجمه گوگل]پاپی به این انتقاد از حدیان پاسخ نداد، و لئو به شدت با 79 درگیر شد
8. The conflict between nobility, emperor and papacy was to be a constant and powerful factor throughout his reign.
[ترجمه ترگمان]کش مکش بین نجبا، امپراطور و پاپ ها عبارت بود از یک فاکتور ثابت و نیرومند در دوران حکومت او
[ترجمه گوگل]درگیری میان نجیب، امپراتور و پاپ، در طول سلطنت او، یک عامل ثابت و قدرتمند بود
9. James V blackmailed the papacy into allowing him to extort vast amounts of taxation from the church.
[ترجمه ترگمان]جیمز پنجم از دستگاه پاپ خواست که به او اجازه دهند که از کلیسا مقادیر هنگفتی مالیات بگیرد
[ترجمه گوگل]جیمز وای به پاپ تقاضا کرد که به او اجازه بدهد مبلغ هنگفتی از مالیات از کلیسا بگیرد
10. Even after the Papacy had returned to Rome in 137 the Anti-Popes enabled it to retain its luxury and lustre.
[ترجمه ترگمان]حتی پس از آنکه پاپ در سال ۱۳۷ به رم بازگشت، Anti آن را قادر ساخت که تجمل و درخشش خود را حفظ کند
[ترجمه گوگل]حتی پس از اینکه پاپیچ در 137 به رم بازگشت، ضد پاپ ها را مجبور کرد تا لوکس و درخشش خود را حفظ کند
11. The main criticism is that the papacy should not be concerned with temporal matters at all.
[ترجمه ترگمان]انتقاد اصلی این است که دستگاه پاپ نباید نگران امور دنیوی باشد
[ترجمه گوگل]انتقاد اصلی این است که پاپ باید با مسائل زمانی مواجه نباشد
12. From early times the papacy had allied with the imperial power to condemn the unorthodox.
[ترجمه ترگمان]از همان اوایل، دستگاه پاپی با قدرت امپراطوری متحد شده بود تا the را محکوم کند
[ترجمه گوگل]از زمان های اولیه، پاپی با قدرت امپریالیستی متحد شد تا محکومیت غیرقابل انکار را محکوم کند
13. Such tenets involved the papacy in action.
[ترجمه ترگمان]این اصول در عمل پاپ دخالت داشتند
[ترجمه گوگل]چنین ادعاهای مربوط به پاپ در عمل بود
14. And after his elevation to the papacy, he built a colonnaded portico out of his income as cardinal.
[ترجمه ترگمان]و پس از آنکه به مقام پاپی رسید، یک ایوان colonnaded را از درآمد خود به عنوان کاردینال ساخت
[ترجمه گوگل]و پس از ارتقاء به پاپی، او یک پورت کولن را از درآمد خود به عنوان کاردینال ساخته بود