1. Nope, Patricia Marvel says, in this town, you really have to have a gimmick.
[ترجمه ترگمان]نه، پاتریشیا مارول می گوید در این شهر شما واقعا باید یک حیله داشته باشید
[ترجمه گوگل]نه، پاتریشیا مارول می گوید، در این شهر، شما واقعا باید یک حقه بازی کنید
2. Nope, you cut every extra article and preposition.
[ترجمه ترگمان] نه، تو هر مقاله اضافی و preposition رو قطع کردی
[ترجمه گوگل]نه، شما هر مقاله اضافی و پیشنویس را قطع می کنید
3. Nope, we jaded couch potatoes are demanding more.
[ترجمه ترگمان]نه، ما فرسوده هستیم و سیب زمینی نیاز داریم
[ترجمه گوگل]نه، ما سیب زمینی یخ زدیم که خواستار بیشتر هستند
4. Nope -- the Dogpatch council just went and annexed without notifying them.
[ترجمه ترگمان]نه، شورای Dogpatch بدون اطلاع قبلی به آنجا رفت و ضمیمه شد
[ترجمه گوگل]نه - شورای Dogpatch فقط رفت و ضمیمه بدون اطلاع آنها
5. "These highways were originally built in undesirable locations. " Nope.
[ترجمه ترگمان]\" این بزرگراه ها در اصل در مکان های نامطلوب ساخته شده اند \"
[ترجمه گوگل]'این بزرگراه ها در اصل در مکان های نامطلوب ساخته شده است ' جواب منفی
6. His website didn't say. . . -------------- Nope!
[ترجمه ترگمان]وب سایت او نگفت - - - - نه!
[ترجمه گوگل]وب سایت او نمی گوید -------------- جواب منفی!
7. Nope, I said. I did it with one other young turk, and we went the southern way, on the southern flank of the desert, and on our own.
[ترجمه ترگمان]گفتم: نه من این کار را با یکی دیگر از تورک جوان انجام دادم و ما از سمت جنوبی صحرا، در جناح جنوبی صحرا و از طرف خودمون رفتیم
[ترجمه گوگل]نه، گفتم من آن را با یکی دیگر از ترکیه جوان انجام دادیم، و ما به سوی جنوب رفتیم، در قسمت جنوبی صحرای جنوبی و خودمان
8. Nope, because he doesn't admit to any crime.
[ترجمه ترگمان]نه، چون اون به هیچ جرمی اعتراف نمی کنه
[ترجمه گوگل]نه، زیرا او به هیچ جرمی اعتراف نمی کند
9. Nope, space will be powered by Nuclear, that is a given.
[ترجمه ترگمان]نه، فضا توسط هسته ای تامین خواهد شد، که یک عدد مشخص است
[ترجمه گوگل]نه، فضا توسط هسته ای طراحی شده است، این یک داده است
10. But, nope, his message is 'send us more money'.
[ترجمه ترگمان]اما، نه، پیام او به ما پول بیشتری می فرستد
[ترجمه گوگل]اما، نه، پیام او 'به ما پول بیشتری بدهد'
11. Nope, instead all this voodoo-inspired wonder hails from decidedly un-tropical Sweden, courtesy of mischievous newcomers Goat.
[ترجمه ترگمان]نه، به جای آن همه این شگفتی ناشی از جادوگری که از سوئد در مناطق گرمسیری نام می برد، تواضع و نزاکت یک بز تازه برای تازه واردها است
[ترجمه گوگل]نه، در عوض همه این تعجب الهام گرفته از وودو از شوروی کاملا غیرطبیعی است که با حسن نیت از تازه واردان گمراه بز می شود
12. This is where religion drives evolution. Nope.
[ترجمه ترگمان]اینجا جایی است که دین تکامل را می راند نه
[ترجمه گوگل]این جایی است که دین در حال تکامل است جواب منفی
13. Nope. To hell with the breakfast.
[ترجمه ترگمان]نه با صبحانه به جهنم
[ترجمه گوگل]جواب منفی با صبحانه به جهنم
14. Codswallop, in my opinion. Nope, I reckon he's out there still too tirend to carry on.
[ترجمه ترگمان]Codswallop، به عقیده من نه، به نظر من اون بیرون خیلی خطرناکه که ادامه بده
[ترجمه گوگل]به نظر من، Codswallop نه، من فکر می کنم او هنوز وجود دارد بیش از حد توجیه برای ادامه
15. Nope, no way! You should return me the money borrowed from me last time, or you'll put the cart before the horse.
[ترجمه ترگمان]! نه، امکان نداره تو باید به من پول بدهی که دفعه قبل از من قرض گرفته باشی، وگرنه گاری را قبل از اسب put
[ترجمه گوگل]نه، هیچ راهی! شما باید پولی را که از من به دست آورده اید، به من بازگردانید یا سبد خرید خود را پیش از اسب قرار دهید