کلمه جو
صفحه اصلی

ocelot


معنی : پلنگ راه راه امریکایی
معانی دیگر : (جانور شناسی) اوسلوت (انواع پلنگ های خال دار بومی امریکای جنوبی و شمالی به ویژه leopardus pardalis)، پلنگ راه راه امریکایی pardalis felis

انگلیسی به فارسی

(جانورشناسی) پلنگ راه راه آمریکایی( pardalis Felis )


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a spotted wild cat of Central and South America, similar to but smaller than a leopard.

• small black-spotted wild cat native to the southern united states and central and south america

مترادف و متضاد

پلنگ راه راه امریکایی (اسم)
ocelot

جملات نمونه

1. The ocelot, though it frequents three counties in south Texas, will probably follow close behind.
[ترجمه ترگمان]The، با اینکه سه شهرستان در جنوب تگزاس دارند، احتمالا پشت سر هم قرار خواهند گرفت
[ترجمه گوگل]Ocelot، هر چند آن را سه شهرستان در جنوب تگزاس مکرر، احتمالا به دنبال پشت در پشت

2. Ocelots, jaguars, otters, tapirs, harpy eagles, and other endangered species survive there.
[ترجمه ترگمان]Ocelots، jaguars، otters، tapirs، عقاب ها، و دیگر گونه های در معرض خطر در آنجا زنده می مانند
[ترجمه گوگل]Ocelots، jaguars، otters، tapirs، harpy eagles و دیگر گونه های در معرض خطر زنده ماندن وجود دارد

3. Ocelot: You're going to nuke your fellow Russians!
[ترجمه ترگمان]تو قراره روس ها رو نابود کنی
[ترجمه گوگل]اوتلو: شما روس ها را به هم می ریزید!

4. Ocelot: That's right. There'll be no accidents this time.
[ترجمه ترگمان]درسته این دفعه اتفاقی نخواهد افتاد
[ترجمه گوگل]الیتوت: این درست است در این زمان هیچ تصادفی وجود نخواهد داشت

5. Ocelot: What is that stance? That gun?
[ترجمه ترگمان]این طرز ایستادن چیه؟ اون اسلحه؟
[ترجمه گوگل]اوتلوت: این موضع چیست؟ این اسلحه؟

6. Ocelot : Shall we take her back to the base?
[ترجمه ترگمان]میتونیم برش گردونیم به پایگاه؟
[ترجمه گوگل]اوتلوت: آیا ما او را به پایه می بریم؟

7. Ocelot: Colonel! Even if they are our enemies, they're still our countrymen!
[ترجمه ترگمان]سرهنگ! حتی اگر دشمنان ما هم باشند، باز هم countrymen ما هستند!
[ترجمه گوگل]اکلوت: سرهنگ! حتی اگر آنها دشمن ما باشند، هنوز هم هموطنان ما هستند!

8. Ocelot : Looks like your luck hasn't run out yet.
[ترجمه ترگمان]به نظر میاد شانست هنوز تموم نشده
[ترجمه گوگل]Ocelot: به نظر می رسد شانس شما هنوز اجرا نشده است

9. Ocelot : Hold it right there, traitor.
[ترجمه ترگمان]همونجا نگهش دار، خائن
[ترجمه گوگل]اوتلو: آن را درست نگه دارید، خائن

10. Ocelot: Perhaps? This man was our comrade!
[ترجمه ترگمان]شاید؟ این مرد رفیق ما بود!
[ترجمه گوگل]اوتلوت: شاید؟ این مرد رفیق ما بود!

11. Ocelot : Hold it right there, traitor. Let's find out just how lucky you are.
[ترجمه ترگمان]همونجا نگهش دار، خائن بیا بفهمیم که چقدر خوش شانسی
[ترجمه گوگل]اوتلو: آن را درست نگه دارید، خائن بیایید ببینیم چقدر خوش شانس هستیم

12. Ocelot : I've been waiting for this moment.
[ترجمه ترگمان]منتظر این لحظه بودم
[ترجمه گوگل]الیتوت: منتظر این لحظه هستم

13. Ocelot : You filthy American dog!
[ترجمه ترگمان]! ای سگ سیاه آمریکایی
[ترجمه گوگل]Ocelot: شما سگ آمریکایی کثیف!

14. Ocelot : Damn! He found us!
[ترجمه ترگمان]لعنتی! پیدامون کرد
[ترجمه گوگل]اوتلو: لعنت! او ما را پیدا کرد


کلمات دیگر: