1. He acts as if he's one of the nobs.
[ترجمه ترگمان]طوری رفتار می کند که انگار یکی از حضرت اشرف است
[ترجمه گوگل]او مانند او عمل می کند
2. Morton was a cut above the average nob, that was for sure.
[ترجمه ترگمان]مورتون جایی بالاتر از میانگین nob قرار داشت، به همین خاطر بود
[ترجمه گوگل]مورتون بالاتر از حد معمول بود، که مطمئنا بود
3. I live on Nob Hill in San Francisco, one of the most desirable urban addresses in the world.
[ترجمه ترگمان]من در ناب هیل در سان فرانسیسکو زندگی می کنم، یکی از جذاب ترین سخنرانی های شهری در دنیا
[ترجمه گوگل]من در نیو هیل در سانفرانسیسکو زندگی می کنم، یکی از دلخواه ترین شهرهای شهر در جهان است
4. Some properties on Nob Hill have fetched prices in the $ million range, she said.
[ترجمه ترگمان]او گفت که برخی از ویژگی های ناب هیل قیمت ها را در میلیون دلار آورده است
[ترجمه گوگل]او گفت که برخی از املاک در نیوب هیل قیمت ها را در محدوده ی میلیون دلاری به ارمغان آورده اند
5. Don't mix with nobs much.
[ترجمه ترگمان]با حضرت اشرف قاطی نکن
[ترجمه گوگل]با ناپایداری زیاد مخلوط نکنید
6. It is bordered by Powell Street and the Nob Hill District on the west.
[ترجمه ترگمان]این استان هم مرز با خیابان پاول و بخش ناب تپه در غرب است
[ترجمه گوگل]این منطقه توسط پوله خیابان و منطقه ناب هیل در غرب مرز است
7. He is not the nob I thought he was.
[ترجمه ترگمان]اون کسی نیست که فکر می کردم هست
[ترجمه گوگل]او نیست که من فکر کردم او بود
8. Hob and nob, Doctor, which do you choose, white or red?
[ترجمه ترگمان]هاب و nob، دکتر، کدام را انتخاب می کنید سفید یا قرمز؟
[ترجمه گوگل]روح و روان، دکتر، که شما انتخاب می کنید، سفید یا قرمز؟
9. Which do coco and watermelon nob ache quite?
[ترجمه ترگمان]کدام یک از این nob و nob هندوانه چقدر درد می کند؟
[ترجمه گوگل]کدام کاکائو و هندوانه بدون درد کاملا؟
10. Do you notice the hob - and - nob character of their friendship?
[ترجمه ترگمان]توجه شما را جلب می کند - شخصیت اصلی دوستی آن ها؟
[ترجمه گوگل]آیا شخصیت دوستانه هاب و خنده را متوجه شده اید؟
11. Of nob go up name is different.
[ترجمه ترگمان]و بر سر کسی که اسمش go فرق می کند
[ترجمه گوگل]از بالا به بالا نام متفاوت است
12. He also put to the sword Nob, the town of the priests, with its men and women, its children and infants, and its cattle, donkeys and sheep.
[ترجمه ترگمان]او همچنین شمشیر ناب، شهر کشیش ها، با مردان و زنان، فرزندان و اطفال خود و احشام، الاغ ها و گوسفندان خود را به دست او سپرد
[ترجمه گوگل]او همچنین شمشیر Nob، شهر کشیشان، با مردان و زنان، فرزندان و نوزادان و گاوها، الاغها و گوسفندان خود قرار داده است
13. I gave one for his nob and he fell senseless.
[ترجمه ترگمان]من یکی را به او دادم و او بی عقل و منطق افتاد
[ترجمه گوگل]من یکی را برای او نوشتم و او بی معنی شد
14. He comes from a nob family.
[ترجمه ترگمان] اون از یه خونواده nob اومده
[ترجمه گوگل]او از یک خانواده بیرون می آید
15. During stops at the Nob Hill Cafe, Huntington Park, Pacific Union Club, Fairmont and Mark Hopkins hotels, tour members learn about San Francisco history and vampire lore.
[ترجمه ترگمان]در طول توقف در کافه ناب، هانتینگتون پارک، باشگاه اتحاد آرام، Fairmont و مارک هاپکینز، اعضای تور در مورد تاریخچه سان فرانسیسکو و فرهنگ خون آشام ها یاد می گیرند
[ترجمه گوگل]در طول توقف در کافه Nob Hill، هانتینگتون پارک، هتل Pacific Union Club، Fairmont و مارک هاپکینز، اعضای تور درباره تاریخ سان فرانسیسکو و داستان خون آشام آشنا می شوند