1. The Toyota Paseo competes against such cars as the Honda CRX and the Saturn SL.
[ترجمه ترگمان]شرکت تویوتا Paseo در مقابل چنین ماشین هایی به عنوان هوندا CRX و تیم ساتورن K رقابت می کرد
[ترجمه گوگل]تویوتا پازو در برابر خودروهایی مانند Honda CRX و Saturn SL رقابت می کند
2. During the evening paseo the atmosphere is more relaxed, but still quite formal.
[ترجمه ترگمان]در طول شب، جو آرام تر است، اما هنوز کاملا رسمی است
[ترجمه گوگل]در طول پازو عصر، جو آرامتر است، اما هنوز کاملا رسمی است
3. But once more the Paseo flatters to deceive.
[ترجمه ترگمان]اما بار دیگر the برای فریب دادن flatters می کند
[ترجمه گوگل]اما یک بار دیگر پازو را فریب می دهد
4. In the evening was the paseo.
[ترجمه ترگمان]شب the بود
[ترجمه گوگل]در شب پازو بود
5. It is headquartered on the prestigious Paseo de la Reforma in central Mexico City .
[ترجمه ترگمان]مقر آن در مرکز prestigious de la Reforma در مرکز مکزیک است
[ترجمه گوگل]این مرکز مستقر در Paseo de la Reforma معتبر در مرکزی مکزیکو سیتی است
6. Located next to "Paseo Montejo Avenue" one of the main city avenues.
[ترجمه ترگمان]خیابان کنار خیابان \"Paseo Montejo\" یکی از خیابان های اصلی شهر است
[ترجمه گوگل]در کنار خیابان 'Paseo Montejo' یکی از مسیرهای اصلی شهر واقع شده است
7. Paseo del Jaguar ranks with the world's most ambitious conservation programs, and realizing it will take many years.
[ترجمه ترگمان]Paseo دل جگوار با the برنامه های حفاظتی جهان در رده ambitious قرار دارد و درک می کند که سال ها طول می کشد
[ترجمه گوگل]Paseo del Jaguar با برنامه های حفاظتی بلندپروازانه جهان در رتبه بندی قرار می گیرد و تصور می کند سالها طول خواهد کشید
8. While the price is a strong ace on the Paseo pack, most people will already be sold on its looks.
[ترجمه ترگمان]در حالی که قیمت یک آس قوی در گروه Paseo است، در حال حاضر بیشتر مردم به ظاهر خود به فروش می رسند
[ترجمه گوگل]در حالی که قیمت یک بسته قوی در بسته پازو است، اکثر مردم در حال حاضر به نظر می رسد به فروش می رسد
9. When it comes to the expected sporty performance and handling, the Paseo again falls short of the mark.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که نوبت به عملکرد و رسیدگی به ورزش مورد انتظار می رسد، Paseo دوباره کوتاه می شود
[ترجمه گوگل]هنگامی که به عملکرد ورزشی مورد انتظار و دست زدن به آن می رسد، Paseo دوباره از علامت خارج می شود
10. Traffic encircles the Angel of Independence monument on Mexico City's Paseo de la Reforma.
[ترجمه ترگمان]ترافیک شهر (انجل)را در شهر مکزیکوسیتی encircles د لا Reforma احاطه کرده است
[ترجمه گوگل]ترافیک بنای یادبود فرشته استقلال در پازو د لا Reforma مکزیکو سیتی را محاصره می کند
11. People look at signs offering to exchange housing, a process known as "Permutar, " (or "swap") in a park where they gather every Saturday, in Paseo del Prado, July 30, 20
[ترجمه ترگمان]مردم به نشانه هایی مبنی بر ارائه مسکن، فرآیندی شناخته شده به نام \"Permutar\" (یا \" مبادله)در پارکی که هر شنبه در Paseo دل Prado در ۳۰، ۲۰ جولای گرد هم می آیند، نگاه می کنند
[ترجمه گوگل]مردم در نشانه هایی برای مبادله مسکن، فرایندی به نام 'Permutar' (یا 'مبادله') در یک پارک که هر روز شنبه در پازو دل پرادو، 30 ژوئیه 20
12. In Mexico, a parade will take place on the Paseo de la Reforma Avenue, a major road in the capital city. There will be exhibitions of traditional Chinese dresses, cuisine and martial arts.
[ترجمه ترگمان]در مکزیک، رژه ای در خیابان Paseo de la Reforma رخ خواهد داد که یک جاده اصلی در شهر پایتخت است نمایشگاهی از لباس های سنتی چینی، آشپزی و هنرهای رزمی برگزار خواهد شد
[ترجمه گوگل]در مکزیک، یک نمایشگاه در خیابان Paseo de la Reforma، جاده ای بزرگ در پایتخت برگزار خواهد شد نمایشگاه های لباس های سنتی چینی، آشپزی و هنرهای رزمی برگزار خواهد شد
13. The bars and cafes that ring the plaza have filled it with tables. Families stop here after their evening stroll, or paseo, for a glass of wine.
[ترجمه ترگمان]کافه و کافه ها که میدان را اداره می کنند با میزه ای پر از میزها آن را پر کرده اند خانواده ها پس از گردش شبانه یا paseo، برای یک لیوان شراب توقف کرده اند
[ترجمه گوگل]کافه ها و کافه هایی که میدان را می بینند آن را با جداول پر کرده اند پس از گذراندن عروسی در شب، خانواده ها برای یک لیوان شراب از اینجا می روند