1. on a friendly basis
به طریقی دوستانه،بادوستی
2. on a religious plane
از نظر مذهبی
3. on a weekly basis
به طور هفتگی
4. on account of his children he has five exemptions
به خاطر فرزندانش از پنج معافیت مالیاتی برخوردار است.
5. on an international level
(مجازی) در سطح بین المللی
6. on behalf of the bride and the groom, i wish to thank all the guests
به نمایندگی عروس و داماد از همه ی مهمانان تشکر می کنم.
7. on bended knee
زانو زده،زانو زنان
8. on both sides
در هر دو طرف
9. on ceremonious occasions the church is lavishly decorated
در مراسم سنتی کلیسا را کاملا آذین بندی می کنند.
10. on certain important points the letter is quite silent
آن نامه در مورد برخی نکات مهم کاملا گنگ است.
11. on fridays all the family gathered in the karaj garden
جمعه ها همه ی خویشاوندان در باغ کرج دور هم جمع می شدند.
12. on fridays, most shops are closed down
جمعه ها بیشتر مغازه ها تعطیل اند.
13. on good authority
از یک منبع موثق
14. on her first appearance on stage, she killed the audience
در اولین ظهور خود بر صحنه،حضار را کشته و مرده ی خود کرد.
15. on his final day of stay in london
در واپسین روز اقامتش در لندن
16. on holidays, i like to take my ease
در روزهای تعطیل دوست دارم فقط استراحت کنم.
17. on its turret we saw a ringdove sitting / sadly saying cuckoo? cuckoo?
(خیام) دیدیم که بر کنگره اش فاخته ای / بنشسته و می گفت که کوکو؟ کوکو؟
18. on motion of the defendant's lawyer
به درخواست وکیل خوانده
19. on neither side of the street are there any trees
در هیچیک از دو سوی خیابان درخت وجود ندارد.
20. on of the soldiers leveled his gun at me
یکی از سربازان هفت تیرش را به سویم نشانه گرفت.
21. on one blank of the hill
در یک دامنه ی تپه
22. on returning to earth the satellite burned up
ماهواره در بازگشت به زمین به کلی سوخت.
23. on sale days, shoppers mob lallehzar
در روزهای حراج خریداران در لاله زار غوغا بپا می کنند.
24. on second thought, i think i'll accept your offer
پس از اندیشه ی مجدد احتمالا پیشنهاد شما را قبول خواهم کرد.
25. on sundry occasions
در مواقع متعدد
26. on that side
در آنسوی
27. on the 9th proximo
در روز نهم ماه آینده
28. on the basis of conjecture
برمبنای حدس
29. on the basis of the incriminating evidence found in his room, he was arrested last night
بر مبنای مدارک دال بر گناهکاری او که در اطاقش پیدا شد،دیشب او را بازداشت کردند.
30. on the blessed day of their wedding
در روز خجسته ی ازدواج آنها
31. on the box of lamps it was written, "fragile- handle with care"
روی جعبه ی لامپ ها نوشته بود: ((شکستنی - با دقت جابه جا کنید. ))
32. on the day of her wedding, she was processed to appear in court
در روز ازدواجش او را به دادگاه احضار کردند.
33. on the doorsteps, reporters were waiting for the bride and groom
خبرنگاران در پله های جلو در منتظر عروس و داماد بودند.
34. on the eastern front, the winter push had finally begun
در جبهه ی شرق حمله ی زمستانی بالاخره شروع شده بود.
35. on the eve of the poll
شب قبل از رای گیری
36. on the eve of victory
در آستانه ی پیروزی
37. on the evidence of many people who were there
بنا بر گواهی اشخاص زیادی که آنجا بودند
38. on the face of it, the document seemed simple
ظاهر سند ساده به نظر می رسید.
39. on the first day
در روز اول
40. on the first leg of her trip around the world
در مرحله ی اول سفر او به دور دنیا
41. on the hills adjoining kerman there is a citadel from the sassanid period
در تپه های کرمان یک دژ عهد ساسانی وجود دارد.
42. on the home front, the president's popularity is on the increase
در داخل کشور محبوبیت رییس جمهور رو به تزاید است.
43. on the horizon is a new type of drug
نوع جدیدی از دارو آماده ی عرضه شدن است.
44. on the left hand side of the statue
در طرف چپ مجسمه
45. on the left side of the street
در سمت چپ خیابان
46. on the margins of the portrait there were purple blotches
در حاشیه ی تصویر لکه های سرخی وجود داشت.
47. on the morning of the wedding, they bestirred themselves early
روز عروسی صبح زود به جنب و جوش افتادند.
48. on the next occasion
در فرصت بعدی
49. on the north, the house is bordered by a narrow river
خانه از شمال محدود است به رودی باریک.
50. on the occasion of his daughter's wedding
به مناسبت ازدواج دخترش
51. on the occasion of his homecoming from abroad, his father gave a party
به مناسبت بازگشت او از خارج پدرش میهمانی داد.
52. on the one hand, they are poor and sick; on the other hand, they are ignorant and fanatical
از یک سو فقیر و بیمارند و از سوی دیگر جاهل و متعصب.
53. on the opposite side of the road
در طرف مقابل جاده
54. on the road to economic recovery
در راه احیای اقتصادی
55. on the road to ghom, one of my tires went flat
در راه قم یکی از لاستیک هایم پنچر شد.
56. on the score of fatigue
به دلیل خستگی
57. on the score of poverty
به واسطه ی فقر
58. on the sea bed
در کف (ته) دریا
59. on the side of a lake
در کرانه ی دریاچه
60. on the side of the road
در کنار جاده
61. on the starboard quarter (of the ship)
در بخش عقب و دست راست (کشتی)
62. on the sunny side of fifty
در اوایل سن پنجاه سالگی
63. on the surface their friendship is strong
ظاهرا دوستی آنها مستحکم است.
64. on the verge of annihilation
در آستانه ی نابودی
65. on the wall there was a chart illustrating the world's overpopulated areas in black
روی دیوار نقشه ای بود که نقاط پرجمعیت جهان را با رنگ سیاه نشان می داد.
66. on the way, we came across the carcass of a lion
در راه به جسد شیری بر خوردیم.
67. on the way, we stopped three times for fueling and rest
در راه سه بار برای سوخت گیری و استراحت توقف کردیم.
68. on the west there are high hills
در غرب تپه های بلندی وجود دارد.
69. on the whole, persians are hospitable
به طور کلی ایرانی ها مهمان نوازند.
70. on this map, the karun river's course has been carefully charted
در این نقشه مسیر رود کارون با دقت ترسیم (نگاره) شده است.