1. his hair was nicely groomed
موهایش خوب آرایش شده بود.
2. the book's pages are nicely printed and wide - margined
صفحات کتاب خوش چاپ و پهن حاشیه اند.
3. the stones are jointed nicely
سنگ ها خوب به هم جور شده اند.
4. our spring garments are moving nicely
لباس های بهاره ی ما خوب به فروش می رسد.
5. We are bumming along the road nicely.
[ترجمه ترگمان]ما داریم خیلی خوب راه میریم
[ترجمه گوگل]ما در کنار جاده خوبی هستیم
6. These lights show the place off very nicely.
[ترجمه ترگمان]این نورها محل را خیلی خوب نشان می دهند
[ترجمه گوگل]این چراغ ها بسیار جالب هستند
7. The car gets me there nicely in time for work.
[ترجمه ترگمان]ماشین من را به موقع برای کار به آنجا می برد
[ترجمه گوگل]ماشین به من خوش آمدید در زمان برای کار
8. He was handsome and nicely dressed.
[ترجمه ترگمان]او زیبا و خوش لباس بود
[ترجمه گوگل]او خوش تیپ و زیبا بود لباس
9. The injured man is doing nicely in hospital.
[ترجمه ترگمان]مجروح در بیمارستان به خوبی عمل می کند
[ترجمه گوگل]زخمی شدن در بیمارستان به راحتی انجام می شود
10. Her blouse and skirt match up nicely.
[ترجمه ترگمان]پیراهنش و دامنش خیلی قشنگ بود
[ترجمه گوگل]بلوز و دامن او به خوبی با هم برابر است
11. The sun warmed up the earth nicely.
[ترجمه ترگمان]آفتاب به خوبی زمین را گرم می کرد
[ترجمه گوگل]خورشید زمین را به آرامی گرم کرد
12. It was a nicely written article and quite amusing but there wasn't much meat to it.
[ترجمه ترگمان]مقاله خیلی قشنگی بود و خیلی هم سرگرم کننده ولی گوشت زیادی برای آن نبود
[ترجمه گوگل]این یک مقاله به خوبی نوشته شده بود و بسیار سرگرم کننده بود اما گوشت زیاد نبود
13. Her new business is doing very nicely.
[ترجمه ترگمان]کار جدیدش خیلی خوب انجام می شود
[ترجمه گوگل]کسب و کار جدید خود را به خوبی انجام می شود
14. Life is going along nicely and then, wham, you lose your job.
[ترجمه ترگمان]زندگی خوب پیش می رود و بعد، خوب، کارتان را از دست می دهید
[ترجمه گوگل]زندگی به خوبی روی می دهد و بعد، شام، کار خود را از دست می دهید
15. I've heard Malcolm's doing very nicely for himself out in Japan.
[ترجمه ترگمان]شنیده ام که مالکوم برای خودش خیلی خوب عمل می کند
[ترجمه گوگل]من شنیده ام که مالکوم در ژاپن بسیار خوش تیپ است
16. That box will fill the bill nicely.
[ترجمه ترگمان]آن جعبه را به خوبی پر می کند
[ترجمه گوگل]این جعبه این لایحه را به خوبی پر می کند
17. This soap lathers so nicely.
[ترجمه ترگمان] این صابون خیلی خوبه
[ترجمه گوگل]این صابون خیلی خوب است
18. The colours in that picture contrast nicely.
[ترجمه ترگمان]رنگ های این تصویر به خوبی کنتراست خوبی دارند
[ترجمه گوگل]رنگ ها در این تصویر به سادگی متصل می شوند