1. in journalistic parlance
به اصطلاح روزنامه نگاران
2. In military parlance this is known as a fast retreat.
[ترجمه ترگمان]در زبان نظامی، این به عنوان یک عقب نشینی سریع شناخته می شود
[ترجمه گوگل]در پارلمان نظامی این به عنوان یک عقب نشینی سریع شناخته می شود
3. Oral contraceptives are collectively referred to in common parlance as 'the pill'.
[ترجمه ترگمان]contraceptives شفاهی به طور جمعی به زبان عامیانه به عنوان قرص گفته می شود
[ترجمه گوگل]قرصهای ضد بارداری خوراکی به طور مشترک به عنوان 'قرص' اشاره می شود
4. The phrase is common diplomatic parlance for spying.
[ترجمه ترگمان]این عبارت به زبان دیپلماتیک معمول برای جاسوسی است
[ترجمه گوگل]این عبارت دیپلماتیک رایج برای جاسوسی است
5. These schemes are known in common parlance as 'private pensions'.
[ترجمه ترگمان]این برنامه ها به زبان عامیانه به عنوان حقوق بازنشستگی خصوصی شناخته می شوند
[ترجمه گوگل]این طرح ها به معنای 'حقوق بازنشستگی خصوصی' است
6. In the dry parlance of a police report, it was nothing more than a petty theft.
[ترجمه ترگمان]در زبان خشک یک گزارش پلیس، چیزی بیشتر از یک سرقت کوچک نبود
[ترجمه گوگل]در گزارش خشکی یک گزارش پلیس، این چیزی جز یک سرقت کوچک نبود
7. In advertising parlance, this difference is termed a unique selling proposition, or usp.
[ترجمه ترگمان]به گفته advertising، این تفاوت پیشنهاد فروش منحصر به فرد نامیده می شود
[ترجمه گوگل]در اصطلاح تبلیغاتی، این تفاوت به عنوان یک پیشنهاد فروش منحصر به فرد، یا USP نامیده می شود
8. It must have been in parlance in her time.
[ترجمه ترگمان]باید در زمان خودش حرف زده باشد
[ترجمه گوگل]در زمان او باید در سخنرانی باشد
9. In the political parlance of 199 I suppose it might be said that Mr Platt has given himself a double whammy.
[ترجمه ترگمان]در بحث سیاسی ۱۹۹ فرد تصور می کنم که ممکن است گفته شود که آقای پلات برای خود یک تیر دو برابر داده است
[ترجمه گوگل]در سخنرانی سیاسی سال 199، ممکن است گفته شود که آقای پلت خود را یک شبه دوگانه کرده است
10. Models of mind In modern parlance, Hobhouse placed his emphasis on cognition and was discussing the evolution of cognitive capacity.
[ترجمه ترگمان]در زبان مدرن، هابهاوس تمرکز خود را روی شناخت قرار داد و در حال بحث در مورد تحول توانمندی شناختی بود
[ترجمه گوگل]مدل های ذهن در هنجار مدرن Hobhouse تاکید خود را بر شناخت قرار داده و درباره تکامل ظرفیت شناختی صحبت می کرد
11. In medical parlance this procedure is commonly known as a career-ectomy.
[ترجمه ترگمان]در زبان پزشکی این روش معمولا به عنوان یک شغل شناخته می شود
[ترجمه گوگل]در اصطلاح پزشکی، این روش معمولا به عنوان یک ectomy حرفه ای شناخته می شود
12. What is a prognosis in medical parlance?
[ترجمه ترگمان]بیماری به زبان پزشکی چیست؟
[ترجمه گوگل]پیش آگهی در پارلمان پزشکی چیست؟
13. In radio control parlance this is called the frame rate and determines how rapidly and smoothly the servo position can be updated.
[ترجمه ترگمان]در زبان کنترل رادیویی، این نرخ فریم نامیده می شود و مشخص می کند که موقعیت فرمان یار به سرعت و به سرعت به روزرسانی می شود
[ترجمه گوگل]در فرمان کنترل رادیویی این نرخ فریم نامیده می شود و تعیین می کند که چگونه موقعیت سریع و صحیح موقعیت سروو را می توان به روز کرد
14. In common parlance though, when someone mentions the elbow they usually mean the pointy bit; the outside of the arm bend.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، وقتی کسی به آرنج اشاره می کند، معمولا نوک نوک تیزش را نشان می دهد؛ قسمت بیرونی دست خم می شود
[ترجمه گوگل]با این حال، هنگامی که کسی به آرنج اشاره می کند، معمولا این معنی را دارد خارج از خم بازو