1. only a birdbrain would use heroin
فقط آدم های کم عقل هروئین مصرف می کنند.
2. only a few fragments of the manuscript have survived and they are not legible
فقط چند پاره از آن نسخه ی خطی باقی مانده است و آن هم خوانا نیست.
3. only a few of the enemy's fighter planes were airworthy
فقط تعداد کمی از هواپیماهای جنگنده ی دشمن قابل پرواز بودند.
4. only a madman would adventure down this steep mountain
فقط یک آدم دیوانه با پایین رفتن از این کوه پرشیب جان خود را به خطر می اندازد.
5. only a person can inherit under a will
فقط انسان می تواند از طریق وصیت نامه ارث ببرد.
6. only a sprinkle of sugar
فقط یک ذره شکر
7. only adults can vote
فقط اشخاص بالغ می توانند رای بدهند.
8. only amateurs can participate in some competitions
در برخی از مسابقات فقط آماتورها (غیرحرفه ای ها) اجازه ی شرکت دارند.
9. only citizens are eligible for this job
فقط شهروندان می توانند برای این شغل گزیده شوند.
10. only citizens can litigate before this court
فقط شهروندان می توانند در این دادگاه دادخواهی کنند.
11. only consular officers are authorized to visa passports
فقط صاحب منصبان کنسولگری اختیار زدن ویزا به گذرنامه ها را دارند.
12. only god is infallible
فقط خدا جایزالخطا نیست.
13. only god is omnipotent
فقط خداوند قادر مطلق است.
14. only god possesses perfect power
فقط خدا دارای قدرت کامل است.
15. only grown-ups can be doctors
فقط افراد بالغ می توانند پزشک باشند.
16. only humans have the gift of speech
فقط انسان از موهبت سخنگویی برخوردار است.
17. only indians populated peru
فقط سرخپوستان در پرو زندگی می کردند.
18. only mehri knows where the key is
فقط مهری می داند کلید کجاست.
19. only one bowl remains of that delicious wine. . .
از باده ی نوشین قدحی بیش نماند . . .
20. only one person came
فقط یک نفر آمد.
21. only one person will be responsible, namely you
فقط یک نفر مسئول خواهد بود،شما.
22. only per medium of an expanded consumption
فقط از راه بسط مصرف
23. only report what i said not what you think i said
فقط آنچه را که گفتم بازگو کن نه آنچه را که فکر می کنی گفتم.
24. only skilled pilots can navigate a ship through the panama canal
فقط ناخدایان ماهر می توانند کشتی را در آبراه پاناما ناوبری کنند.
25. only some chest pains are relegated to the group of cardiovascular diseases
فقط برخی از دردهای سینه را به گروه بیماری های قلب و عروق وابسته می دانند.
26. only swell people go to that restaurant
فقط مردم شیک پوش به آن رستوران می روند.
27. only the board of trustees can adjudicate in this matter
فقط هیئت امنا حق دارد در این مورد داوری کند.
28. only the chosen shall go to heaven
فقط برگزیدگان خدا به بهشت خواهند رفت.
29. only the cognoscenti understand his work
فقط هنر شناسان کار او را درک می کنند.
30. only the first portion of the book
فقط بخش اول کتاب
31. only the good die young
فقط خوب ها در جوانی می میرند.
32. only the immediate family was present
فقط اعضای نزدیک خانواده حضور داشتند.
33. only the people around the shah knew of his illness
فقط نزدیکان شاه از بیماری او اطلاع داشتند.
34. only the phantom of a king
فقط سایه ای از یک پادشاه
35. only the strongest line will serve
فقط محکم ترین طناب به درد می خورد.
36. only thirty percent of that country's people are covered by health insurance
فقط سی درصد مردم آن کشور از پوشش بیمه ی درمانی برخوردارند.
37. only two minutes
فقط دو دقیقه
38. only two of the passengers survived
فقط دو نفر از مسافران زنده ماندند.
39. only just
درست،درست همین حالا،هم اکنون
40. only too
بسیار،کاملا
41. absence only with a doctor's certificate
غیبت فقط با گواهی دکتر
42. add only a smell of garlic to the fish
فقط یک ذره سیر به ماهی بزن.
43. bring only what you need!
فقط آنچه که نیاز داری بیاور!
44. children only
فقط کودکان
45. he only answers to the landlord
او فقط به ارباب جوابگو است.
46. he only dabbles in politics
علاقه ی او به سیاست سرسری است.
47. he only mingles with millionaires
او فقط با میلیونرها در می آمیزد.
48. he only referees in the olympic game
او فقط در مسابقات المپیک داوری می کند.
49. he only took a mouthful
او فقط یک لقمه خورد.
50. her only anxiety is the health of her baby
یگانه (مایه ی) نگرانی او عبارت است از سلامتی نوزادش.
51. her only child
تنها فرزند او
52. her only recreation was chess
شطرنج یگانه سرگرمی او بود.
53. her only relaxation is reading books
یگانه تفریح او خواندن کتاب است.
54. his only amusement is backgammon
یگانه سرگرمی او تخته نرد است.
55. his only criterion . . .
یگانه معیار او . . .
56. i only know him by sight
فقط قیافتا او را می شناسم.
57. i only work mornings
فقط صبح ها کار می کنم.
58. if only they would leave!
خدا کند که بروند! (چه خوب بود اگر می رفتند!)
59. if only they would try harder!
ای کاش بیشتر می کوشیدند!
60. julie only saw the elephant from afar
جولی فقط فیل را از دور دید.
61. she only said that to ruffle her husband
فقط برای ناراحت کردن شوهرش آن حرف را زد.
62. she only trades with shopkeepers she knows
او فقط با دکانداران آشنا معامله می کند.
63. the only extras she used were onions and sugar
یگانه افزودنی هایی که به کار برد عبارت بود از پیاز و شکر.
64. the only feature of this city is mild climate
یگانه ویژگی مهم این شهر آب و هوای معتدل آن است.
65. the only god
خداوند یکتا
66. the only ones who want to go are ourselves
یگانه کسانی که می خواهند بروند خود ما هستیم.
67. the only out for the government is to continue the present policy
یگانه چاره ی دولت ادامه ی همین سیاست است.
68. the only righteous in a world perverse
(میلتون) یگانه (آدم) پارسا در یک دنیای فاسد
69. the only safety against theft is vigilance
یگانه ایمنی در مقابل سرقت هشیاری است.
70. the only thing that has preoccupied him is money
یگانه چیزی که فکر او را به خود مشغول کرده پول است.