1. He mentioned en passant that he was going away.
[ترجمه ترگمان]او به عابر ین اشاره کرد که می خواهد برود
[ترجمه گوگل]او اشاره کرد که او فرار کرده است
2. She mentioned, en passant, that she'd been in Brighton the previous week.
[ترجمه ترگمان]او در حین عبور از این موضوع اشاره کرد که هفته پیش در برایتون بوده است
[ترجمه گوگل]او اشاره کرد، عاقلانه است که او در هفته قبل در برتون بود
3. Tradition wants the walker, en passant in front of a cairn, to add a stone, his stone, to enrich the landmark.
[ترجمه ترگمان]سنت، واکر را می خواهد، در مقابل یک سنگ بزرگ، سنگی و سنگی را برای غنی سازی نقطه عطفی به آن اضافه کند
[ترجمه گوگل]سنت می خواهد واکر، در مقابل یک ارابه، برای اضافه کردن یک سنگ، سنگ خود، برای غنی سازی نقطه عطفی می خواهد
4. You beat the declarer's coup en passant by means of an 'uppercut', a device belonging to the same family of card plays.
[ترجمه ترگمان]شما کودتای declarer را با استفاده از an، وسیله ای که متعلق به همان خانواده کارت بازی است، شکست دادید
[ترجمه گوگل]شما کودکتان را با ضرب و شتم ضرب و شتم ضرب و شتم را ضرب و شتم می کنید، یک دستگاه متعلق به یک خانواده کارت بازی می کند
5. The passant lion was the most noticeable part of his family crest.
[ترجمه ترگمان]شیر passant قسمت اعظم تاج خانواده بود
[ترجمه گوگل]شیر منتخب بخش قابل توجهی از خاندان خانواده اش بود
6. There is one special rule, called taking en - passant.
[ترجمه ترگمان]یک قانون خاص وجود دارد که به نام taking نامیده می شود
[ترجمه گوگل]یک قانون خاص وجود دارد که به نام en - passant می شود
7. There is a unique chess rule which involves a special move in chess that many casual players are not aware of, the rule is called "en passant".
[ترجمه ترگمان]یک قانون شطرنج منحصر به فرد وجود دارد که شامل حرکت ویژه ای در شطرنج است که بسیاری از بازیکنان عادی از آن آگاه نیستند، قانون \"passant\" نامیده می شود
[ترجمه گوگل]یک قانون شطرنج منحصر به فرد وجود دارد که شامل حرکت ویژه ای در شطرنج است که بسیاری از بازیکنان گاه به گاه از آن آگاه نیستند، این قانون به نام 'en passant' شناخته می شود
8. Although they got on together at a private dinner before the 1979 election, the two did not know each other well and Friedman is only mentioned en passant in the former prime minister's memoirs.
[ترجمه ترگمان]اگرچه آن ها در یک شام خصوصی قبل از انتخابات سال ۱۹۷۹ با هم توافق کردند، این دو به خوبی یکدیگر را نمی شناسند و فریدمن در یادداشت های نخست وزیر سابق تنها به passant اشاره کرد
[ترجمه گوگل]اگر چه آنها قبل از انتخابات سال 1979 در یک شام خصوصی پیوستند، دو نفر یکدیگر را خوب نفهمیدند و فریدمن تنها در خاطرات نخست وزیر سابق حضور داشت