زمین یا آبی که درست در مرکز محل انفجار اتمی قرار دارد، مرحله ی اولیه، مرحله ی اساسی
ground zero
زمین یا آبی که درست در مرکز محل انفجار اتمی قرار دارد، مرحله ی اولیه، مرحله ی اساسی
انگلیسی به فارسی
زمین یا آبی که درست در مرکز محل انفجار اتمی قرار دارد
(عامیانه) آغاز، مرحلهی اولیه، مرحلهی اساسی
زمین صفر است
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: the land or water surface directly above or below the point at which a nuclear bomb explodes.
• site of the world trade center before it was destroyed on september 11th 2001
point of nuclear explosion, point of explosion on earth's surface directly below or directly above of a nuclear bomb; target of a missile or bomb; (informal) the very beginning or start, most basic level; (slang) very messy and dirty messy place
point of nuclear explosion, point of explosion on earth's surface directly below or directly above of a nuclear bomb; target of a missile or bomb; (informal) the very beginning or start, most basic level; (slang) very messy and dirty messy place
جملات نمونه
1. Buildings within 25 km of ground zero would be flattened.
[ترجمه ترگمان]ساختمان ها در ۲۵ کیلومتری زمین صفر با خاک یک سان خواهند شد
[ترجمه گوگل]ساختمانهایی که در فاصله 25 کیلومتری صفر قرار دارند، مسطح خواهند شد
[ترجمه گوگل]ساختمانهایی که در فاصله 25 کیلومتری صفر قرار دارند، مسطح خواهند شد
2. Nearly every building within twenty-five kilometers of ground zero is flattened.
[ترجمه ترگمان]تقریبا هر ساختمان در فاصله بیست و پنج کیلومتری زمین مسطح است
[ترجمه گوگل]تقریبا هر ساختمان در 25 کیلومتری زمین صفر است
[ترجمه گوگل]تقریبا هر ساختمان در 25 کیلومتری زمین صفر است
3. Today, the Ground Zero site remains a popular tourist destination and is included on tours through most New York tour companies, alongside the Statue of Liberty and other well-worn destinations.
[ترجمه ترگمان]امروزه محل دو برج محل یک مقصد توریستی محبوب است و در تورهای بسیاری از شرکت های تور نیویورک در کنار مجسمه آزادی و دیگر مقاصد بسیار فرسوده قرار دارد
[ترجمه گوگل]امروز، سایت Ground Zero یک مقصد توریستی محبوب است و در تورهای بسیاری از تورهای شرکت نیویورک، در کنار مجسمه آزادی و سایر نقاط خسته کننده قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]امروز، سایت Ground Zero یک مقصد توریستی محبوب است و در تورهای بسیاری از تورهای شرکت نیویورک، در کنار مجسمه آزادی و سایر نقاط خسته کننده قرار گرفته است
4. Mogadishu ground zero for the failed state of Somalia, a place where pirates and terrorists rule.
[ترجمه ترگمان]موگادیشو برای ایالت ناموفق سومالی، جایی که دزدان دریایی و تروریست ها در آن حکومت می کنند، صفر است
[ترجمه گوگل]موگادیشو صفر صفر برای دولت شکست خورده سومالی، جایی که دزدان دریایی و تروریست ها حکومت می کنند، صفر می کند
[ترجمه گوگل]موگادیشو صفر صفر برای دولت شکست خورده سومالی، جایی که دزدان دریایی و تروریست ها حکومت می کنند، صفر می کند
5. China is ground zero for one of modern history's greatest resource grabs.
[ترجمه ترگمان]چین صفر زمین برای یکی از بزرگ ترین تصرف منابع تاریخ است
[ترجمه گوگل]چین یکی از بزرگترین منابع تاریخی مدرن است
[ترجمه گوگل]چین یکی از بزرگترین منابع تاریخی مدرن است
6. The National Association of Manufacturers urged the administration to focus especially on China, which it has called "ground zero" for piracy and counterfeiting.
[ترجمه ترگمان]انجمن ملی تولید کنندگان از دولت خواستند تا به ویژه بر روی چین تمرکز کند که آن را \"صفر زمین\" برای دزدی و جعل نام داده است
[ترجمه گوگل]انجمن ملی سازندگان از دولت خواست تا به ویژه در مورد چین، که 'زمین صفر' برای دزدی دریایی و جعل و تقلب نامیده شده است، تمرکز کند
[ترجمه گوگل]انجمن ملی سازندگان از دولت خواست تا به ویژه در مورد چین، که 'زمین صفر' برای دزدی دریایی و جعل و تقلب نامیده شده است، تمرکز کند
7. Some buldings leaned away from ground zero as though struck by a wind of stupendous proportions.
[ترجمه ترگمان]بعضی از آن ها از زمین به پایین خم شده بودند، انگار که بادی ناگهانی به او اصابت کرده باشد
[ترجمه گوگل]بعضی از بولدینگی ها از صفر صفر به نظر می رسید، به طوری که با یک باد از مقادیر قابل توجهی روبرو شد
[ترجمه گوگل]بعضی از بولدینگی ها از صفر صفر به نظر می رسید، به طوری که با یک باد از مقادیر قابل توجهی روبرو شد
8. Ground Zero is Zero Point consciousness. The program ends in a New York Minute!
[ترجمه ترگمان]نقطه نقطه صفر آگاهی نقطه صفر است برنامه در یک دقیقه به پایان می رسد!
[ترجمه گوگل]زمین صفر نقطه صفر است این برنامه در یک دقیقه نیویورک به پایان می رسد!
[ترجمه گوگل]زمین صفر نقطه صفر است این برنامه در یک دقیقه نیویورک به پایان می رسد!
9. He laid a wreath at Ground Zero where the World Trade Center once stood.
[ترجمه ترگمان]او یک تاج گل را در محل دو برج محل قرار داد جایی که زمانی مرکز تجارت جهانی قرار داشت
[ترجمه گوگل]او در زمینی که در آن مرکز تجارت جهانی یک بار ایستاده بود، یک خرقه را در زمین زره گذاشت
[ترجمه گوگل]او در زمینی که در آن مرکز تجارت جهانی یک بار ایستاده بود، یک خرقه را در زمین زره گذاشت
10. Consider, first, a location 22 miles downwind from ground zero.
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، یک مکان ۲۲ مایلی در مسیر باد از صفر زمین را در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]برای اولین بار، یک موقعیت 22 مایل دور از زمین صفر قرار دهید
[ترجمه گوگل]برای اولین بار، یک موقعیت 22 مایل دور از زمین صفر قرار دهید
11. The blast was felt as far as 30 miles from ground zero.
[ترجمه ترگمان]این انفجار تا فاصله ۳۰ مایلی از صفر زمین احساس شد
[ترجمه گوگل]این انفجار تا 30 مایل از زمین صفر بود
[ترجمه گوگل]این انفجار تا 30 مایل از زمین صفر بود
12. They want you to talk about how you design a communication program right from ground zero.
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواهند درباره نحوه طراحی یک برنامه ارتباطی درست از صفر شروع کنید
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند شما را در مورد چگونگی طراحی یک برنامه ارتباطی به درستی از صفر زمین صحبت کنید
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند شما را در مورد چگونگی طراحی یک برنامه ارتباطی به درستی از صفر زمین صحبت کنید
13. All life, plant and animal, within a mile radius of Ground Zero simply vanished.
[ترجمه ترگمان]تمام زندگی، گیاه و حیوان، در شعاع یک مایلی محل دو برج، به سادگی از بین رفته است
[ترجمه گوگل]تمام زندگی، گیاه و حیوانات، در عرض یک مایل از زمین Zero به سادگی ناپدید شد
[ترجمه گوگل]تمام زندگی، گیاه و حیوانات، در عرض یک مایل از زمین Zero به سادگی ناپدید شد
14. An airburst ignites flammable materials out to distances of many kilometers from ground zero.
[ترجمه ترگمان]An مواد قابل اشتعال را به فواصل بسیاری از کیلومترها زمین، از صفر شروع می کند
[ترجمه گوگل]یک هواپیما مواد قابل اشتعال را به فاصله چند کیلومتر از زمین صفر می کند
[ترجمه گوگل]یک هواپیما مواد قابل اشتعال را به فاصله چند کیلومتر از زمین صفر می کند
پیشنهاد کاربران
کانون فاجعه ( معمولا فاجعه اقتصادی )
کانون focus
مرکز center
۱ - محل/ نقطه/ سایت/کانون انفجار بمب اتم یا سایر بمب های بزرگ و مخرب و موشک
the site of a nuclear explosion
۲ - محل/کانون هر گونه اتفاق عظیم یا مخرب که تاثیر و تغییرات وسیعی بر جای می گذارد.
the point of any dramatic or violent event
محل برج های تجارت جهانی بعد از ۹/۱۱ zero ground نامیده شد.
مرکز center
۱ - محل/ نقطه/ سایت/کانون انفجار بمب اتم یا سایر بمب های بزرگ و مخرب و موشک
the site of a nuclear explosion
۲ - محل/کانون هر گونه اتفاق عظیم یا مخرب که تاثیر و تغییرات وسیعی بر جای می گذارد.
the point of any dramatic or violent event
محل برج های تجارت جهانی بعد از ۹/۱۱ zero ground نامیده شد.
در رابطه با شروع کسب و کار یعنی از صفر شروع کردن
کلمات دیگر: