1. locusts blighted the crops
ملخ به محصولات آسیب رساند.
2. the unplanned spread of cities has blighted the world
گسترش بی رویه ی شهرها دنیا را آفت زده کرده است.
3. His career has been blighted by injuries.
[ترجمه ترگمان]شغل او به شدت آسیب دیده است
[ترجمه گوگل]شغل او آسیب دیده است
4. The disease blighted oaks and elms.
[ترجمه ترگمان]این بیماری درختان بلوط و درختان نارون بود
[ترجمه گوگل]این بیماری درخت بلوط و درخت خرما را خراب می کند
5. A broken leg blighted her chances of winning the championship.
[ترجمه ترگمان]یک پای شکسته شانس برنده شدن در مسابقات قهرمانی را خراب کرده بود
[ترجمه گوگل]پا شکسته، شانس خود را برای پیروزی در مسابقات قهرمانی به دست آورد
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
7. The frost has blighted my crops.
[ترجمه ترگمان]یخ بندان، محصولات مرا خراب کرده است
[ترجمه گوگل]یخ زده محصولات من را لرزاند
8. The apple trees were blighted by frost.
[ترجمه ترگمان]درختان سیب براثر یخ بندان پژمرده شده بودند
[ترجمه گوگل]درختان سیب در اثر یخ زدگی کشیده شدند
9. Many considered the Booker Washington area hopelessly blighted.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها منطقه مدرسه Booker واشنگتن را به طرز ناامید کننده ای محروم کردند
[ترجمه گوگل]بسیاری از ساکنان واشنگتن بوکر را ناامیدکننده میدانستند
10. Illness blighted his plan.
[ترجمه ترگمان]بیماری به نقشه او لطمه زده بود
[ترجمه گوگل]بیماری برنامه ریزی کرد
11. Life may be regarded as an austere struggle, blighted by fate, where only the rich and the lucky fare well.
[ترجمه ترگمان]زندگی ممکن است به عنوان یک مبارزه سخت در نظر گرفته شود، که به سرنوشت آسیب دیده است، جایی که تنها ثروتمندان و افراد خوش شانس آن را خوب می دانند
[ترجمه گوگل]زندگی ممکن است به عنوان یک مبارزه جدی، که توسط سرنوشت، که در آن تنها ثروتمند و خوش شانسی خوب است، در نظر گرفته شود
12. David and Barbara Owen say the property is blighted by plans for a bypass just yards away.
[ترجمه ترگمان]دیوید \"و\" باربارا آون \"می گن که این ملک با نقشه\" بای پس ره فاصله داره \"
[ترجمه گوگل]دیوید و باربارا اوون می گویند که اموال تنها به وسیله برنامه هایی که برای دور زدن دارند، فقط چند قدم دور می شود
13. He personally led the last expedition to the Blighted Isle and reclaimed it from the Dark Elves.
[ترجمه ترگمان]او شخصا آخرین سفر به جزیره blighted را رهبری کرد و آن را از الف ها بیرون آورد
[ترجمه گوگل]او شخصا آخرین اکسپدیشن را به جزیره بلاتریا هدایت کرد و آن را از الفهای تاریک به دست آورد
14. The June roses blighted.
[ترجمه ترگمان]گل سرخ ماه ژوئن به هم ریخته بود
[ترجمه گوگل]گلهای ماه ژوئن خیس شد