1. The chief suspect for the robbery is a Caucasian male.
[ترجمه ترگمان]مظنون اصلی، یه مرد سفید پوسته
[ترجمه گوگل]مظنون اصلی سرقت یک مرد قفقازی است
2. The police are looking for a Caucasian male in his forties.
[ترجمه ترگمان]پلیس به دنبال یک مرد سفیدپوست در چهل سالگی است
[ترجمه گوگل]پلیس در چهل سالگی به دنبال مردی قفقازی است
3. Ann Hamilton was a Caucasian from New England.
[ترجمه ترگمان]آن همیلتون، اهل نیوانگلند بود
[ترجمه گوگل]ان هامیلتون قفقازی از نیو انگلند بود
4. Naturalistic versions were found on older Caucasian items, and may still be encountered on some contemporary Persian workshop items.
[ترجمه ترگمان]نسخه های Naturalistic بر روی اقلام older قدیمی تر یافت می شوند و ممکن است هنوز هم در برخی از موارد کارگاه ایرانی معاصر دیده شود
[ترجمه گوگل]نسخه های طبیعت گرایانه بر روی اقلام قفقاز قدیم تر یافت می شود و ممکن است در بعضی از آثار کارگاه معاصر فارسی نیز دیده شود
5. In contemporary Caucasian rugs the name is an indication of quality or design, rather than of the place of origin.
[ترجمه ترگمان]در rugs معاصر این نام نشانه کیفیت یا طراحی است و نه مکان مبدا
[ترجمه گوگل]در فرش های قفقاز معاصر، نام و نام خانوادگی، نشان دهنده کیفیت یا طراحی است، نه جای منشاء
6. They were humanoids: short, Caucasian but hairless, with thin lips and bulging black eyes.
[ترجمه ترگمان]They بودند؛ کوتاه قد، سفید، سفید، با لبان نازک و چشمان درشت سیاه
[ترجمه گوگل]آنها انسانهای کوتاه، قفقازی، اما بی مو، با لب های نازک و چشمان سیاه چسبیده بودند
7. Mom and dad are Caucasian, as is their brother.
[ترجمه ترگمان]، مامان و بابا سفید بودن مثل برادرشان هستن
[ترجمه گوگل]مامان و بابا قفقازی هستند، مثل برادرشان
8. A daughter of Chinese - Caucasian parentage was married into a Chinese family of many generations in Hawaii.
[ترجمه ترگمان]دختر خانواده ای چینی - قفقازی با خانواده ای چینی از چندین نسل در هاوایی ازدواج کرد
[ترجمه گوگل]یک دختر از نژاد چینی - قفقازی به یک خانواده چینی از نسل های بسیاری در هاوایی متاهل بود
9. The truth is that over six hundred years ago, the "Caucasian race" decided to use it as cultural determinant so it would be easier for them to kill another culture.
[ترجمه ترگمان]حقیقت این است که بیش از ششصد سال پیش، \"نژاد قفقازی\" تصمیم گرفت از آن به عنوان تعیین کننده فرهنگی استفاده کند بنابراین برای آن ها آسان تر است تا فرهنگ دیگری را بکشند
[ترجمه گوگل]حقیقت این است که بیش از ششصد سال پیش، نژاد قفقازی تصمیم به استفاده از آن به عنوان تعیینکننده فرهنگی کرد تا بتواند فرهنگ دیگری را از بین ببرد
10. One day a Caucasian florist goes to him for a haircut.
[ترجمه ترگمان]یه روز یه گل سفید پوست برای موهاشو کوتاه می کنه
[ترجمه گوگل]یک روز یک گلدار قفقازی به او می ریزد
11. The Caucasian CD 158 gene were cloned by Long EO Laboratory in USA.
[ترجمه ترگمان]The CD Caucasian ۱۵۸ با آزمایشگاه EO لانگ در آمریکا کلون شد
[ترجمه گوگل]ژن CD 158 قفقازی توسط Long EO Laboratory در ایالات متحده آمریکا کلون شد
12. Caucasian, England, Male. First saw him in Chung King Express.
[ترجمه ترگمان]Caucasian، انگلستان، مذکر اولین بار او را در \"چونگ کینگ\" دیدیم
[ترجمه گوگل]قفقازی، انگلستان، نر اول او را در Chung King Express اذعان کرد
13. I am Caucasian, it is a belle, I should sit first - class stateroom cabin goes los angeles.
[ترجمه ترگمان]من سفید پوستم، این گل belle، من باید یه کابین درجه یک به لس آنجلس برم
[ترجمه گوگل]من قفقازی هستم، این یک غریبه است، من باید به کابین کلاس اول کلاسیک بنشینم لوس آنجلس
14. Fatal concentration was Caucasian Clover 2 %, Red Clover 2 %, White Clover 0. 9 %.
[ترجمه ترگمان]concentration Fatal ۲ %، Red ۲ %، کلوور ۰ ۲ % بود ۹ %
[ترجمه گوگل]غلظت کشنده شبدر قفقازی 2٪، شبدر قرمز 2٪، شبدر سفید 9٪ بود