1. The ship was adrift on the high seas.
[ترجمه ترگمان]کشتی در دریاهای بزرگ سرگردان بود
[ترجمه گوگل]این کشتی در دریاهای آزاد قرار داشت
2. Some plunderers pirated the passengers' properties on the high seas.
[ترجمه ترگمان]برخی از غارتگران اموال مسافران را در دریاهای آزاد به سرقت بردند
[ترجمه گوگل]برخی از غارتگران اموال مسافران در دریاهای آزاد را سرقت می کنند
3. Those who discover the high sea are the ones who are free to be what they want to be. RVM
[ترجمه ترگمان]آن هایی که دریای بلند را کشف می کنند، آن هایی هستند که آزاد هستند و می خواهند همان چیزی باشند که می خواهند باشند rvm
[ترجمه گوگل]کسانی که دریای بالایی را کشف می کنند، کسانی هستند که آزاد هستند که آنچه می خواهند باشند RVM
4. Isaac resembled a captain at the helm in high seas.
[ترجمه ترگمان]ایزک به یک کاپیتان در دریای بالا شباهت داشت
[ترجمه گوگل]اسحاق به یک کاپیتان در کوه در دریاهای آزاد شبیه بود
5. Have you had any memorable adventures on the high seas?
[ترجمه ترگمان]آیا ماجراهای دیگری در دریاهای بزرگ دیده بودید؟
[ترجمه گوگل]آیا ماجراهای به یاد ماندنی در دریاهای آزاد داریم؟
6. The High Seas Summit, as the press dubbed it, nearly fell through two days before it was to occur.
[ترجمه ترگمان]اجلاس سران دریاها به همان اندازه که مطبوعات به آن لقب داده بودند، تقریبا دو روز پیش از آنکه اتفاق بیفتد، افتاد
[ترجمه گوگل]اجلاس سران دریای آزاد، همانطور که مطبوعات آن را خوانده اند، تقریبا دو روز پیش از وقوع آن، کاهش یافت
7. There are disputes on transgression and high sea level in academe since holocene.
[ترجمه ترگمان]پس از هولوسن، اختلافاتی در مورد تخطی و سطح بالای دریا در academe وجود دارد
[ترجمه گوگل]اختلافات در مورد جنایات و سطح دریا در دانشگاه از زمان هولوسن وجود دارد
8. The issues of transgression and high sea level display the interaction of water and land.
[ترجمه ترگمان]موضوعات تخلف و سطح بالای دریا تعامل آب و زمین را به نمایش می گذارد
[ترجمه گوگل]مسائل مربوط به تجاوز و سطح بالای دریا، تعامل آب و زمین را نشان می دهد
9. The high sea kept on after the storm.
[ترجمه ترگمان]دریا بعد از توفان ادامه داشت
[ترجمه گوگل]دریای بالا پس از طوفان نگه داشته شد
10. The ship was adrift on the high sea.
[ترجمه ترگمان]کشتی در دریای متلاطم دریا سرگردان بود
[ترجمه گوگل]این کشتی در دریای سرخ قرار داشت
11. It's free at the high sea.
[ترجمه ترگمان]در دریای بالا آزاد است
[ترجمه گوگل]این در دریا بسیار آزاد است
12. Organizations which regulate fishing on the high sea have been generally slow to respond to scientists' advice and have failed to address the problem of overfishing of the bigeye, the study said.
[ترجمه ترگمان]این مطالعه می گوید، سازمان هایی که ماهی گیری در سطح دریا را تنظیم می کنند به طور کلی کند بوده و به توصیه دانشمندان پاسخ داده و نتوانسته اند مشکل صید بی رویه ماهیان the را حل کنند
[ترجمه گوگل]به گفته این مطالعه، سازمان هایی که ماهیگیری را در دریای بالا تنظیم می کنند، به طور معمول به توصیه های دانشمندان پاسخ نداده و برای حل مسأله بیش از حد ماهی قرمز با مشکل مواجه شده اند
13. Formation of glacier worldwide is all related with high sea level and high latitude.
[ترجمه ترگمان]شکل گیری کوه یخی در سراسر جهان با سطح دریا بالا و عرض جغرافیایی بالا مربوط است
[ترجمه گوگل]شکل گیری یخچال های طبیعی در سراسر جهان با سطح دریا و سطح بالا ارتباط دارد
14. Above the bookcase hung an oil painting of a tall ship on the high seas.
[ترجمه ترگمان]بالای قفسه کتاب نقاشی یک کشتی بلند از یک کشتی بلند بلند در دریاهای بزرگ آویزان بود
[ترجمه گوگل]بالای جعبه کتاب یک نقاشی روغن یک کشتی بلند در دریاهای آزاد را خاموش کرد