1. the finesse of a razor's edge
تیزی لبه ی تیغ
2. the finesse of the gold
بی غشی طلا
3. the finesse of the surgeon's hand movements
ظرافت حرکت دست های جراح
4. the finesse of this kind of sand
نرمی این نوع شن
5. the finesse of wire
موی سانی (یا نازکی) سیم
6. the pianist's finesse
مهارت و ظرافت نوازنده ی پیانو
7. He wheedled money from his father with considerable finesse.
[ترجمه ترگمان]او پول زیادی را با دقت زیادی از پدرش دور کرد
[ترجمه گوگل]او پدرش را با ضعف قابل ملاحظه ای خرج کرد
8. Dario played the sonata with great finesse.
[ترجمه ترگمان]داری به دقت سونات را با دقت فراوان می نواخت
[ترجمه گوگل]داریو سوناتا را با عالی بودن بازی کرد
9. Mr Chen's approach is to finesse the problem of reunification through a mixture of goodwill and verbal subtlety.
[ترجمه ترگمان]رویکرد آقای چن به دقت در مورد مساله اتحاد مجدد از طریق ترکیبی از حسن نیت و زیرکی شفاهی است
[ترجمه گوگل]رویکرد آقای چن به رفع مشکل بازپس گیری از طریق ترکیبی از حسن نیت و ظرافت کلامی است
10. Flame control: a certain amount of finesse is required to fine tune the heat output.
[ترجمه ترگمان]کنترل شعله: یک مقدار مشخص از ظرافت برای تنظیم دقیق خروجی گرما مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]کنترل شعله: برای تنظیم دقیق خروجی گرما، مقدار مشخصی از ضخامت لازم است
11. They disliked his aggression, his finesse, his lack of respect for tradition, his obsession with media coverage.
[ترجمه ترگمان]آن ها از پرخاش او، زیرکی، عدم احترام به سنت، وسواس او در پوشش رسانه ای نفرت داشتند
[ترجمه گوگل]آنها از تجاوز او، ناقص بودنش، نگرانی او نسبت به سنت، وسواسش با پوشش رسانه ای، ناراضی بودند
12. What did finesse have to do with that wild upsurge of feeling which had almost overwhelmed her?
[ترجمه ترگمان]چه نیازی به این احساس وحشی ناگهانی نسبت به آن احساس داشت که تقریبا او را تحت تاثیر قرار داده بود؟
[ترجمه گوگل]با این احساس وحشی وحشی که تقریبا او را غرق کرده بود، چه فایده ای داشت؟
13. Helene Curtis is to spend £5m advertising Finesse and Salon Selectives hair products.
[ترجمه ترگمان]هلن کورتیس)قرار است ۵ میلیون پوند از Finesse و محصولات مو Selectives را خرج کند
[ترجمه گوگل]هلن کورتیس باید 5 میلیون پوند تبلیغاتی Finesse و محصولات Salon Selective را صرف کند
14. Finesse Intensive Conditioner is an ideal way of treating holiday hair, repairing damage done by sun, sea and chlorine.
[ترجمه ترگمان]Finesse فشرده یک روش ایده آل برای درمان موی تعطیلات، تعمیر آسیب ناشی از خورشید، دریا و کلر است
[ترجمه گوگل]تهویه مناسب فینیش یک راه ایده آل برای درمان موهای تعطیلات، تعمیر آسیب های ناشی از خورشید، دریا و کلر است
15. At least he enjoyed his perks with finesse.
[ترجمه ترگمان]حداقل از مزایای خودش با ظرافت لذت می برد
[ترجمه گوگل]حداقل او از فوایدش لذت می برد
16. The game was a hard slog with no finesse, despite the promotion aspirations of both sides.
[ترجمه ترگمان]این بازی علی رغم آرمان های توسعه هر دو طرف، بدون هیچ ظرافتی پیش می رفت
[ترجمه گوگل]به رغم آرمانهای ارتقاء هر دو طرف، این بازی با سختی روبرو شد
17. Even if it wasn't quite enough finesse to keep him out of the loony bin.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر به اندازه کافی ظرافت نداشته باشه که اون رو از دیوونه خونه بیرون نگه داره
[ترجمه گوگل]حتی اگر آن را به اندازه کافی نازک نباشد تا او را از محوطه بیرون بیاورد