1. This fire doesn't give out much heat.
[ترجمه ترگمان]این آتش زیاد گرما نمی کند
[ترجمه گوگل]این آتش گرما زیاد نیست
2. "Why not give out one of the cybercafe's e-mail addresses?" suggested one bright spark.
[ترجمه ترگمان]\"چرا یکی از آدرس های ایمیل cybercafe را فاش نکنیم؟\" یک جرقه درخشان را پیشنهاد کرد
[ترجمه گوگل]'چرا یکی از آدرس های پست الکترونیکی سایبر را نمی دهد؟' یک جرقه روشن پیشنهاد کرد
3. He wouldn't give out any information.
[ترجمه ترگمان]او هیچ اطلاعاتی به من نداد
[ترجمه گوگل]او هیچ اطلاعاتی نمیدهد
4. Our food supply at last give out.
[ترجمه ترگمان] ذخیره غذامون داره تموم میشه
[ترجمه گوگل]عرضه مواد غذایی ما در نهایت
5. Banks, he said, had been overeager to give out loans.
[ترجمه ترگمان]وی گفت که بانک ها موظف به پرداخت وام بودند
[ترجمه گوگل]او گفت، بانک ها مجبور بودند وام ها را بدهند
6. My money was beginning to give out and there were no jobs to be found.
[ترجمه ترگمان]پولم داشت شروع می شد و هیچ شغلی پیدا نمی شد
[ترجمه گوگل]پول من شروع شد و هیچ مشاوری یافت نشد
7. Parcels were supposed to be give out, but the guards stole any items of slight value.
[ترجمه زهره] قرار بود بسته ها توزیع شوند، اما نگهبانان اقلام کم ارزش را دزدیدند
[ترجمه ترگمان]parcels قرار بود ما را رها کنند، اما نگهبانان چیزی از ارزش کوچکی دزدیده بودند
[ترجمه گوگل]گفته می شود بسته ها باید برداشته شود، اما نگهبانان هر اقلامی با ارزش اندک را دزدیده اند
8. Most entertainers give out cards with their own or the agency's phone number on it.
[ترجمه ترگمان]اغلب هنرمندان کارت های خود را با شماره تلفن خود یا شماره تلفن شرکت پخش می کنند
[ترجمه گوگل]اکثر هنرمندان کارت کارت خود را با شماره تلفن خود و یا شماره آژانس ارائه می دهند
9. We have a dinner, give out awards.
[ترجمه ترگمان]ما یه شام داریم، جایزه رو بهمون بدین
[ترجمه گوگل]ما شام می خوریم، جایزه می دهیم
10. We only give out names if we know that relatives and next of kin have been informed.
[ترجمه ترگمان]اگر بدانیم که اقوام و خویشاوندان نزدیک ما مطلع شده اند، ما فقط نام خود را فاش می کنیم
[ترجمه گوگل]ما فقط اسامی را می دهیم اگر می دانیم که خویشاوندان و اطرافیان آگاه شده اند
11. Basic rule here is never give out your password or account number, not online or over the phone.
[ترجمه ترگمان]قاعده اصلی در اینجا هرگز گذرواژه یا شماره حساب شما را فاش نمی کند، نه به صورت آنلاین یا روی تلفن
[ترجمه گوگل]قانون اساسی در اینجا هرگز رمز عبور یا شماره حساب شما را به صورت آنلاین و یا بیش از تلفن ارائه نمی دهد
12. We've only five copies to give out, so don't hang about.
[ترجمه ترگمان]ما فقط پنج نسخه برای بیرون دادن داریم، پس معطل نکن
[ترجمه گوگل]ما فقط پنج نسخه برای دادن داریم، بنابراین درباره آن حرف نمی زنیم
13. Would all teachers give out a gentle reminder please.
[ترجمه ترگمان] همه معلم ها لطفا یه چیزی رو بهم یادآوری کنن لطفا
[ترجمه گوگل]آیا همه معلمان لطفا یک یادآور ملایم داشته باشند
14. Give out a lot of free candy and everybody is happy for a while.
[ترجمه ترگمان]یک مقدار شکلات مجانی بیرون بریزید و همه برای مدتی خوشحال هستند
[ترجمه گوگل]مقدار زیادی آب نبات آزاد را آزاد کنید و هر کس برای مدتی خوشحال است
15. A 102 key tactile keyboard has keys that give out an audible click when depressed.
[ترجمه ترگمان]یک صفحه کلید قابل لمس از ۱۰۲ کلید دارای کلید است که هنگام افسردگی صدای قابل شنیدن را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]102 صفحه کلید لمسی کلید دارای کلید هایی است که هنگامی که افسرده می شوند، یک کلیک قابل شنیدن را می دهند