1. Henceforward France and Britain had a common interest.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد فرانسه و بریتانیا منافع مشترکی داشتند
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، فرانسه و بریتانیا علاقه خاصی داشتند
2. Henceforward lie could be assured that a King's Party would get nowhere in Parliament.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد باید اطمینان حاصل کرد که یک پادشاه در مجلس به هیچ جا نخواهد رسید
[ترجمه گوگل]دروغ به همین ترتیب می تواند اطمینان دهد که حزب پادشاه در پارلمان هیچ جایی نخواهد داشت
3. Henceforward, Pearse had a constant battle to avoid bankruptcy.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد، pearse برای جلوگیری از ورشکستگی یک مبارزه دائمی داشت
[ترجمه گوگل]از این گذشته، Pearse یک جنگ دائمی برای جلوگیری از ورشکستگی داشت
4. Thou wilt have twice as much love henceforward as thy mother alone could give thee!
[ترجمه ترگمان]تو از این به بعد دو بار دیگر به اندازه مادر تو عاشق خواهی شد!
[ترجمه گوگل]پس از اینکه مادرت تنها می تواند تو را بدهد، تو دوبار عاشق تو میشوی!
5. Henceforward, the later generations can and strength from it for further advancement.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد نسل های بعدی می توانند از آن برای پیشرفت بیشتر بهره مند شوند
[ترجمه گوگل]از این گذشته، نسل های بعدی می توانند از آن برای پیشرفت بیشتر استفاده کنند
6. Henceforward, the selection of financing method and financing strategy is of crucial importance to solve the problem mentioned above.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد، انتخاب روش تامین مالی و استراتژی تامین مالی از اهمیت حیاتی برای حل مساله فوق الذکر برخوردار است
[ترجمه گوگل]از این گذشته، انتخاب روش تأمین مالی و استراتژی تأمین مالی برای حل مشکل فوق ضروری است
7. Henceforward we must march forward as comrades in the great struggle for human freedom.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد ما باید به عنوان رفیق در نبرد بزرگ برای آزادی بشر پیشروی کنیم
[ترجمه گوگل]از این پس ما باید به عنوان رفقای مبارز بزرگ برای آزادی بشر به پیش بریم
8. Henceforward all my doubts and fears are set at naught for ever.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد همه تردیدها و تردیدها را برای همیشه آماده کرده اند
[ترجمه گوگل]از این پس تمام تردیدها و ترسهایم برای همیشه در معرض کمبود قرار دارند
9. Grasp this form and henceforward you will find things much easier to manage.
[ترجمه ترگمان]به این شکل و از این به بعد چیزها را راحت تر می توانید پیدا کنید
[ترجمه گوگل]درک این فرم و از این پس شما چیزهایی را برای مدیریت آسان تر پیدا خواهید کرد
10. He announced that it would henceforward be the custom to give him five rands each time a cow was slaughtered.
[ترجمه ترگمان]او اعلام کرد که از این به بعد هر بار که گاوی ذبح می شود پنج rands به او خواهد داد
[ترجمه گوگل]او اعلام کرد که از آن به بعد سفارشی است که هر بار که یک گاو کشت می شود، پنج رنج بگذارد
11. Henceforward in thy shadow.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد در سایه تو
[ترجمه گوگل]به زودی در سایه تو