کلمه جو
صفحه اصلی

encore


معنی : دوباره به نواز دعوت کردن
معانی دیگر : (فریاد تماشاچیان در پایان کنسرت ها و غیره به این معنی:) دوباره !، یک برنامه ی دیگر (اجرا کنید)!، باز هم بخوانید (یا بزنید)!، (برنامه ای که به خاطر درخواست تماشاگران در پایان برنامه تکرار یا افزوده می شود) برنامه ی افزوده، برنامه ی افزوده اجرا کردن، درموسیقی دوباره بنوازید

انگلیسی به فارسی

(در موسیقی) دوباره بنوازید


باشه، دوباره به نواز دعوت کردن


انگلیسی به انگلیسی

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: once more; again (as a call by an audience for a continuation of a performance).
اسم ( noun )
(1) تعریف: an audience demand for continuation of a performance.

(2) تعریف: an addition to a scheduled performance, usu. in response to audience demand or encouragement.

• request by an audience for a repeat or additional performance; performance given in response to such a request
once more! (used by an audience to request a repeat or additional performance)
an audience shouts `encore!' at the end of a concert when they want the performer to perform an extra item.
an encore is an additional item that is performed at the end of a concert.

مترادف و متضاد

دوباره به نواز دعوت کردن (فعل)
encore

another round of applause; repeat


Synonyms: acclamation, cheers, number, plaudits, praise, reappearance, repeat performance, repetition, response, return


جملات نمونه

1. We were shouting for an encore.
[ترجمه ترگمان] ما داشتیم فریاد می زدیم که دوباره شروع کنیم
[ترجمه گوگل]ما فریاد زدیم

2. The violinist got an enthusiastic encore.
[ترجمه ترگمان]نوازنده ویولن دوباره شروع به آواز خواندن کرد
[ترجمه گوگل]ویلنر یک مسابقه مشتاق گرفت

3. The band came back onstage for an encore.
[ترجمه ترگمان]گروه دوباره به روی صحنه برگشت و دوباره شروع به خواندن کرد
[ترجمه گوگل]این گروه برای یک صحنه برگشت

4. You'll never get an encore if you perform like that!
[ترجمه ترگمان]اگه این جوری رفتار کنی هیچ وقت دوباره encore
[ترجمه گوگل]اگر چنین کاری انجام دهید، هرگز نباشید

5. Lang's final encore last night was "Barefoot".
[ترجمه ترگمان]آخرین بار encore در شب گذشته \"پابرهنه\" بود
[ترجمه گوگل]آخرین نکته لنگ در شب گذشته 'پابرهنه' بود

6. They did a few old hits as/for an encore.
[ترجمه ترگمان]آن ها چند ضربه قدیمی را به عنوان یک encore انجام دادند
[ترجمه گوگل]آنها چندین بازدید قدیمی را به عنوان / برای یک مسابقه انجام دادند

7. The audience called for an encore.
[ترجمه ترگمان]حضار دوباره فریاد زدند: دوباره encore
[ترجمه گوگل]تماشاگران خواستار یک چالش بودند

8. The soloist brought the house down with encore for his impressive voice.
[ترجمه ترگمان]soloist با صدای impressive خانه را به صدا درآورد
[ترجمه گوگل]سولویست برای صدای چشمگیرش خانه را با صدای باریک آورد

9. She topped off her performance with a dazzling encore.
[ترجمه ترگمان]سرش را بالا گرفت و دوباره شروع به نواختن کرد
[ترجمه گوگل]او عملکرد خود را با یک شکاف خیره کننده بالا برد

10. She played a Chopin waltz as an encore.
[ترجمه ترگمان]اون با \"Chopin والس\" آهنگ \"encore\" رو اجرا می کرد
[ترجمه گوگل]او یک والت چوپین را به عنوان یک مسابقه بازی کرد

11. But what could you do for an encore?
[ترجمه ترگمان]اما شما برای an چه کار می توانید بکنید؟
[ترجمه گوگل]اما چه می توانستید برای حل مسئله انجام دهید؟

12. Ringo Starr played drums in the two-song encore.
[ترجمه ترگمان]رینگو استار در دو آهنگ دوباره به صدا درآمد
[ترجمه گوگل]Ringo Starr در دو آهنگ درامز پخش کرد

13. He took encore after encore until the thinning crowd finally disappeared into the dark autumn evening.
[ترجمه ترگمان]پس از آن که جمعیت فروکش کرد و سرانجام در تاریکی شب پاییزی ناپدید شد، دوباره آن را دوباره خواند
[ترجمه گوگل]او بعد از محکم بسته شد، تا زمانی که جمعیت نابودگر به نزول شب پاییز تیره برسد

14. Dry ice appears for the encore.
[ترجمه ترگمان]یخ خشک برای the به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]یخ خشک به نظر می رسد

پیشنهاد کاربران

دوباره نوازی، دوباره خوانی

The band came back to stage for an encore
گروه برای دوباره نوازی به روی صحنه بازگشت.

تکرار مکرر - افزوده های مکرر

متنی که دوباره و دوباره تکرار شود


کلمات دیگر: