1. Joe enjoys sitting in the catbird seat.
[ترجمه ترگمان]جو از نشستن روی صندلی catbird لذت می برد
[ترجمه گوگل]جو لذت می برد نشسته در صندلی catbird
2. More than a catbird hates a cat.
[ترجمه ترگمان] بیشتر از یه گربه از گربه متنفره
[ترجمه گوگل]بیش از یک گربه گربه از یک گربه متنفر است
3. The CATbird is a modified 737 designed to test, integrate, and validate the full F-35 mission systems suite in an airborne environment before the system flies in an F-35 aircraft.
[ترجمه ترگمان]catbird یک ۷۳۷ اصلاح شده طراحی شده برای تست، ادغام، و اعتبار مجموعه کامل سیستم های ماموریت F - ۳۵ در یک محیط هوایی قبل از اینکه سیستم در یک هواپیمای اف - ۳۵ پرواز کند
[ترجمه گوگل]CATbird 737 اصلاح شده برای تست، ادغام و اعتبار کامل سیستم ماموریت سیستم F-35 در محیط هوابرد قبل از سیستم پرواز در هواپیما F-35 طراحی شده است
4. The access he has sitting in the catbird seat at a top bank is a major secret of his success.
[ترجمه ترگمان]دسترسی او به صندلی catbird در بانک مرکزی یک راز بزرگ از موفقیت او محسوب می شود
[ترجمه گوگل]دسترسی او که در صندلی گربه ای در یک بانک بزرگ نشسته است، راز بزرگی از موفقیت اوست
5. If he had not been hurt, his team would be sitting in the catbird seat.
[ترجمه ترگمان]اگر او صدمه ندیده بود، تیم او روی صندلی catbird نشسته بود
[ترجمه گوگل]اگر او آسیب ندیده باشد، تیمش در صندلی گربه ای نشسته است
6. And I was lucky enough to sit in the catbird seat and watch and learn and be changed myself.
[ترجمه ترگمان]و من به اندازه کافی خوش شانس بودم که روی صندلی راحتی بنشینم و تماشا کنم و خودم را عوض کنم
[ترجمه گوگل]و من به اندازه کافی خوش شانس بودم که در صندلی گربه ای نشسته باشم و تماشا و یاد بگیرم و خودم را تغییر دهم
7. The first group, mimics, consists of the northern mockingbird, the brown thrasher and the gray catbird.
[ترجمه ترگمان]گروه اول که شبیه آن است از the شمالی، the قهوه ای و the خاکستری تشکیل شده است
[ترجمه گوگل]گروه اول، تقلید، شامل شکارچی شمالی، ترسناک قهوه ای و گربه گربه خاکستری است
8. Even from the first, the words went wrong, the catbird pecked away the nightingale.
[ترجمه ترگمان]حتی از همان اول، کلمات غلط پیش می رفتند و catbird را از دست بلبل بیرون می زدند
[ترجمه گوگل]حتی از اول، کلمات اشتباه رفتند، گرگ و میش سوگواری را برداشتند
9. They learned that in some places, the killing of baby birds is decreasing the gray catbird population.
[ترجمه ترگمان]آن ها دریافتند که در برخی مکان ها، کشتن پرندگان نوزاد در حال کاهش جمعیت catbird است
[ترجمه گوگل]آنها متوجه شدند که در بعضی از نقاط، کشتن پرندگان کودک باعث کاهش جمعیت گربه گربه می شود
10. He said the leading cause of bird deaths over all, as opposed to the catbird fledglings in the study, remained collisions with buildings, windows and towers, followed by predators.
[ترجمه ترگمان]او گفت که عامل اصلی مرگ و میر پرندگان بر روی همه، برخلاف to fledglings در این مطالعه، برخورد با ساختمان ها، پنجره ها و برج ها و پس از آن شکارچیان است
[ترجمه گوگل]او گفت که علت اصلی مرگ و میر پرندگان بیش از همه، به عنوان مخالف جوانان گربه ای در مطالعه، برخورد با ساختمان ها، پنجره ها و برج ها، و پس از آن شکارچیان باقی مانده است