1. The young heiress was so generous that she gave all her money away in a couple of years.
[ترجمه ترگمان]دختر جوان چنان سخاوتمند بود که در عرض چند سال همه پول را به او داد
[ترجمه گوگل]مرید جوان خیلی سخاوتمند بود که چند سال بعد پولش را تمام کرد
2. The young heiress was a good match.
[ترجمه ترگمان]وارث جوان وصلت خوبی بود
[ترجمه گوگل]مرید جوان یک بازی خوب بود
3. Byron has married an heiress.
[ترجمه ترگمان]بایرن با یک وارث ثروتمند ازدواج کرده است
[ترجمه گوگل]بارون ازدواج کرده است
4. He adopts his niece as his heiress.
[ترجمه ترگمان]برادرزاده اش را به عنوان وارث خود انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]او خواهرزاده خود را به عنوان وارث وی تصویب می کند
5. He took an heiress to wife and was regarded with suspicion by her family.
[ترجمه ترگمان]او به همسر خود ارث برده بود و از خانواده او بدگمان شده بود
[ترجمه گوگل]او وارث یکی از همسران خود شد و با سوء ظن خانواده اش در نظر گرفته شد
6. But the 65-year-old newspaper heiress had other ideas, said Thorstenson.
[ترجمه ترگمان]Thorstenson گفت اما وارث این روزنامه ۶۵ ساله ایده های دیگری داشت
[ترجمه گوگل]Thorstenson میگوید، ماتریال روزنامه 65 ساله ایده های دیگری داشت
7. As an attractive young heiress Karen might quickly become the target of unscrupulous bounty hunters.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک جوان جذاب، کارن به سرعت هدف شکارچیان بی شرمانه قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]کارن به عنوان یک وارث جوان جذاب ممکن است به سرعت به هدف شکارچیان فضل بی پروا تبدیل شود
8. But Amy was neither a passive heiress nor a passive wife.
[ترجمه ترگمان]اما ای می نه تنها وارث منفعل بود و نه یک زن مطیع
[ترجمه گوگل]اما امی نه وارث غیر منفعل و نه یک زن غیر فعال بود
9. Rivers, through his marriage to the heiress of the Scales barony, held a significant block of land in Norfolk.
[ترجمه ترگمان]آقای ری ورز از طریق ازدواج خود با وارث رتبه بارونی، قطعه مهمی از زمین در نورفوک داشت
[ترجمه گوگل]رودخانه ها، از طریق ازدواج خود با وارث مقیاس بارون، بلوک قابل توجهی از زمین در نورفولک برگزار شد
10. People thought she was a canned-soup heiress who painted seascapes with birds.
[ترجمه ترگمان]مردم فکر می کردند او یک دختر کنسرو سوپ است که با پرنده ها بازی می کند
[ترجمه گوگل]مردم فکر می کردند او یک مهاجم سوپ تهیه شده بود که نقاشی های منظره ای با پرندگان داشت
11. His first marriage, to heiress Catherine Mellon, ended in divorce, and he reportedly received a $ 7 million settlement.
[ترجمه ترگمان]اولین ازدواج او، وارث کاترین Mellon، به طلاق انجامید و بنا بر گزارش ها به مبلغ ۷ میلیون دلار رسید
[ترجمه گوگل]اولین ازدواج او، به وکیل کاترین ملون، به طلاق پایان یافت و او گزارش داد که مبلغ 7 میلیون دلار دریافت کرده است
12. Pedro's heiress was his eldest surviving daughter Constanza, who married John of Gaunt in September 137
[ترجمه ترگمان]وارث پدرو، دختر eldest Constanza بود که در ماه سپتامبر ۱۳۷ با جان آو گانت ازدواج کرد
[ترجمه گوگل]وارث پدرو، بزرگترین دختر بازمانده کنستانسا بود که در سپتامبر 137 جان گانت را ازدواج کرد
13. Anne Mowbray was bride, duchess, virgin, the richest heiress in the land.
[ترجمه ترگمان]آن Mowbray، دوشس، دوشس، ثروتمندترین و ثروتمندترین وارث این سرزمین بود
[ترجمه گوگل]آن Mowbray عروس، دوشیزه، باکره، ثروتمند ترین وارث در زمین بود
14. Geoffrey, the third son, was to marry the heiress to the Dukedom of Brittany.
[ترجمه ترگمان]جفری، سومین پسر، قرار بود با وارث the در to ازدواج کند
[ترجمه گوگل]جفری، پسر سوم، ازدواج با وارث به Dukedom بریتانی بود