کلمه جو
صفحه اصلی

incommode


معنی : دست پاچه کردن، گیج کردن، درد سر دادن، ناراحت کردن، ازار رساندن، ناراحت گذاردن
معانی دیگر : زحمت دادن، به زحمت انداختن، به دردسر انداختن، ناآسوده کردن

انگلیسی به فارسی

ناراحت کردن، ناراحت گذاردن، دردسر دادن، ازاررساندن، گیج کردن، دست پاچه کردن


ناتمام، ناراحت کردن، ناراحت گذاردن، درد سر دادن، ازار رساندن، گیج کردن، دست پاچه کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: incommodes, incommoding, incommoded
• : تعریف: to inconvenience or disturb.
متضاد: accommodate

• cause inconvenience; cause discomfort; impede, hinder

مترادف و متضاد

دست پاچه کردن (فعل)
abash, overwhelm, baffle, fluster, confuse, incommode, embarrass, disconcert

گیج کردن (فعل)
fluster, confuse, incommode, stun, addle, knock down, confound, distract, befuddle, stupefy, astonish, flummox, daze, flabbergast, bewilder, perplex, befog, besot, bemuse, muddle, fuzz, fox, petrify, fuddle, obfuscate, stump

درد سر دادن (فعل)
incommode, bother

ناراحت کردن (فعل)
incommode, unsettle, discomfort, disquiet, discomfiture, distemper, knock up, discommode, discomfit, perturb

ازار رساندن (فعل)
incommode, hurt, torture, molest, injure, plague

ناراحت گذاردن (فعل)
incommode

جملات نمونه

1. Will it incommode you if I use your computer for a while?
[ترجمه ترگمان]ناراحت نمیشی اگه یه مدت از کامپیوترت استفاده کنم؟
[ترجمه گوگل]آیا اگر شما از یک کامپیوتر برای مدت زمان طولانی استفاده می کنید، آیا شما آن را نابود می کنید؟

2. His absence incommodes the whole team.
[ترجمه ترگمان]غیبت اون کل تیم رو خراب کرد
[ترجمه گوگل]غیبت او تمام تیم را نادیده می گیرد

3. But, also can give you incommode sometimes, produce plastic shoe dermatitis.
[ترجمه ترگمان]اما همچنین می توانید گاهی اوقات به شما کمک کنید که پلک کفش پلاستیکی تولید کنید
[ترجمه گوگل]اما همچنین می تواند گاهی اوقات شما را ناتوان کند، درماتیت کفش پلاستیکی تولید می کند

4. Will it incommode you if we open the window?
[ترجمه ترگمان]اگه پنجره رو باز کنیم ناراحت میشی؟
[ترجمه گوگل]آیا پنجره شما را باز می کند؟

5. We do not ask others to be faultless, we only ask their faults should not incommode to our own .
[ترجمه ترگمان]ما از دیگران نمی خواهیم که بی عیب و نقص باشند، ما فقط می خواهیم از آن ها بپرسیم که عیب آن ها نباید به نفع خودمان باشد
[ترجمه گوگل]ما از دیگران خواسته ایم که بی عیب و نقص باشند، ما فقط می خواهیم گسل های آنها نباید به خود ما برسد


کلمات دیگر: