1. a glum countenance
قیافه ای درهم
2. She was very glum and was obviously missing her children.
[ترجمه ترگمان]او خیلی ناراحت بود و ظاهرا بچه هایش را از دست داده بود
[ترجمه گوگل]او خیلی خوشحال بود و آشکارا فرزندانش را از دست داد
3. After dinner, Kate lapsed into a glum silence .
[ترجمه ترگمان]پس از شام، کیت ساکت شد و به سکوت ادامه داد
[ترجمه گوگل]بعد از شام، کیت به سکوت ملحق شد
4. She laughed at his glum face.
[ترجمه ترگمان]به صورت عبوس او خندید
[ترجمه گوگل]او در چهره ی خود را خندید
5. He was a charming mixture of glum and glee.
[ترجمه ترگمان]او مخلوطی از glum و کلوپ شادی بود
[ترجمه گوگل]او ترکیبی جذاب از سر و صدا بود
6. Why do you look so glum?
[ترجمه ترگمان]چرا این قدر گرفته ای؟
[ترجمه گوگل]چرا به نظر شما نگاه می کنید؟
7. He's very glum about the company's prospects.
[ترجمه ترگمان]او در مورد آینده شرکت خیلی ناراحت است
[ترجمه گوگل]او در مورد چشم انداز شرکت بسیار خوشحال است
8. Why are you so glum?
[ترجمه ترگمان]چرا این قدر گرفته ای؟
[ترجمه گوگل]چرا اینقدر دلتنگت هستی؟
9. The players sat there with glum looks on their faces.
[ترجمه ترگمان]بازیکنان با قیافه عبوس روی صورتشان نشسته بودند
[ترجمه گوگل]بازیکنان با چهره ای روی چهره اش نشسته بودند
10. They live in one glum little room.
[ترجمه ترگمان]آن ها در یک اتاق تنگ و عبوس زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]آنها در یک اتاق کوچکی زندگی می کنند
11. He wore a glum expression when I came for him that morning.
[ترجمه ترگمان]آن روز صبح، هنگامی که به دنبالش آمدم، قیافه افسرده ای به خود گرفت
[ترجمه گوگل]وقتی که برای صبح برای او آمده بودم، وقتی از او پرسیدم چطور است
12. The glum history of the heath lien gives reason to fear that these related forms may follow it into oblivion.
[ترجمه ترگمان]تاریخ تلخ دوران حبس heath دلیلی برای ترس از این است که این فرم های مرتبط ممکن است از آن به فراموشی سپرده شوند
[ترجمه گوگل]تاریخچه پرستی از حقوق و مزایای سلامتی باعث می شود ترس از این که این فرم های مرتبط ممکن است آن را به فراموشی سپرده شود
13. Ball maintains the prerequisite glum visage, but he's clearly happy standing behind his bank of electronic equipment.
[ترجمه ترگمان]بال یک چهره افسرده ای prerequisite را نگه می دارد، اما او به وضوح از پشت سر گذاشتن تجهیزات الکترونیکی خود خوشحال است
[ترجمه گوگل]توپ از نظر ظاهری پیشقدم است، اما او به وضوح خوشحال است پشت بانک خود از تجهیزات الکترونیکی ایستاده است
14. The glum symptoms range from junk-bond distress to the destruction of wealth caused by falling property values and the thrifts debacle.
[ترجمه ترگمان]علایم افسردگی ناشی از پریشانی و اندوه ناشی از پیوند junk به تخریب ثروت ناشی از سقوط ارزش های ملکی و افتضاح thrifts است
[ترجمه گوگل]نشانه های سرگیجه از دوری ناخن های باند تا تخریب ثروت ناشی از کاهش ارزش اموال و پیش بینی های پیش بینی شده است
15. Indeed, he had seemed quite glum.
[ترجمه ترگمان]در واقع، او کاملا عبوس به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]در واقع، او کاملا به نظر می رسید