1. a catchy tune
آهنگی که زود یاد گرفته می شود یا به خاطر می آید
2. The songs were both catchy and original.
[ترجمه ترگمان]این آهنگ ها هم جذاب و هم اصیل بودند
[ترجمه گوگل]آهنگ ها جذاب و اصلی بودند
3. "This really is a catchy rhythm, huh?" he added, with a few little hops.
[ترجمه ترگمان]این واقعا یه ریتم جذاب است، نه؟ سپس با کمی رازک ها اضافه کرد که:
[ترجمه گوگل]این واقعا یک ریتم جاذب است؟ او اضافه کرد، با چند تپه کوچک
4. The song's so catchy it makes you bounce round the living room or tap your feet.
[ترجمه ترگمان]آواز آن قدر جذاب است که باعث می شود از اتاق نشیمن دور شی یا به پاهات ضربه بزنی
[ترجمه گوگل]آهنگ بسیار جذاب آن باعث می شود که شما را در اتاق نشیمن گام بزنید یا روی پای خود ضربه بزنید
5. He has an unerring talent for writing catchy melodies.
[ترجمه ترگمان]او استعداد unerring برای نوشتن melodies جذاب دارد
[ترجمه گوگل]او دارای استعداد بی نظیر برای نوشتن ملودی های جذاب است
6. The initiative has been given the supposedly catchy title of the "Citizen's Charter".
[ترجمه ترگمان]این ابتکار به عنوان \"عنوان\" منشور شهروند \" مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]این ابتکار به معنای ظاهری جذاب 'منشاء شهروند' داده شده است
7. He writes catchy tunes with lavish pop hooks and huge slices of melody.
[ترجمه ترگمان]او آهنگ های جذاب با قلاب های نقره ای پر زرق و برق و برش های بزرگ ملودی می نویسد
[ترجمه گوگل]او آهنگ های جاذب را با قلاب های پاپ شکوفایی و برش های بزرگ ملودی می نویسد
8. He writes catchy tunes with lavish pop hooks and huge slices of melody. Rough edges are few and far between.
[ترجمه ترگمان]او آهنگ های جذاب با قلاب های نقره ای پر زرق و برق و برش های بزرگ ملودی می نویسد لبه ها کمی هستند و فاصله کمی دارند
[ترجمه گوگل]او آهنگ های جاذب را با قلاب های پاپ شکوفایی و برش های بزرگ ملودی می نویسد لبه های خشن چند و دور بین هستند
9. An insistent blend of noise, rifts and catchy melodies.
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب مصرانه از صداها، شکاف ها و نغمه های جذاب
[ترجمه گوگل]ترکیبی مستحکم از نویز، شکاف و ملودی های جذاب
10. They also have an eye for a catchy phrase.
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین یک چشم به اصطلاح جذاب دارند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین برای یک عبارت جاذبه چشم دارند
11. Whatever, Mesmerised is a really pretty, catchy perhaps even poppy, little tune.
[ترجمه ترگمان]هر چه باشد، mesmerised واقعا زیبا، جذاب و شاید حتی خشخاش است
[ترجمه گوگل]هرچیزی که Mesmerized واقعا زیبا، جاذب شاید حتی خشخاش، لحن کمی است
12. Sure, Fleetwood Mac was responsible for some great, catchy tunes.
[ترجمه ترگمان]قطعا، فلیتوود مک مسئول برخی آهنگ های عالی و جذاب بود
[ترجمه گوگل]مطمئنا، Fleetwood مک مسئول برخی از آهنگ های جذاب و جذاب بود
13. The next example is the catchy syncopated intro riff taken from the single Teaser.
[ترجمه ترگمان]مثال بعدی is catchy intro است که از تک teaser گرفته شده است
[ترجمه گوگل]مثال بعدی این است که از یک تیزر مجزا گرفته شده است
14. It was silly but it was catchy, and children loved it, which is always the sign of a good tune.
[ترجمه ترگمان]احمقانه بود اما جذاب بود و بچه ها آن را دوست داشتند، که همیشه نشانه یک آهنگ خوب است
[ترجمه گوگل]احمقانه بود اما جذاب بود، و بچه ها آن را دوست داشتند، که همیشه نشانه ای از لحن خوب است