1. a cold is catching but cancer is not (catching)
سرماخوردگی واگیر دارد ولی سرطان (واگیر) ندارد.
2. great craft in catching fish
چیره دستی زیاد در ماهیگیری
3. once again long skirts are catching on
یک بار دیگر دامن بلند دارد متداول می شود.
4. Instead of catching fish,all he fished out was an old boot.
[ترجمه ترگمان]به جای گرفتن ماهی، تنها یک پوتین کهنه ماهیگیری بود
[ترجمه گوگل]به جای ابتلا به ماهی، همه چیز که او اختراع کرد، یک بوت قدیمی بود
5. Getting your feet wet disposes you to catching cold.
[ترجمه ترگمان]پات رو خیس کردم که سرما خوردی
[ترجمه گوگل]گرفتن پاهای خود را در معرض ابتلا به سرماخوردگی قرار می دهد
6. All that stuff about catching giant fish was just a bit of poetic licence.
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که در مورد صید ماهی بزرگ وجود داشت، تنها کمی از مجوز شاعرانه بود
[ترجمه گوگل]همه چیزهایی که در مورد ماهیگیری غول پیکر به خرج دادند فقط کمی مجوزهای شاعرانه بود
7. Catching colds is unfortunately an occupational hazard in this profession.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه سرماخوردگی ناشی از سرماخوردگی در این حرفه است
[ترجمه گوگل]متاسفانه ابتلا به سرماخوردگی یک خطر شغلی در این حرفه است
8. We've got a lot of catching up to do after all this time.
[ترجمه ترگمان]بعد از این همه مدت، کلی کار داریم که باید انجام بدیم
[ترجمه گوگل]بعد از تمام این مدت، ما خیلی تلاش می کنیم تا انجام دهیم
9. The police are quite hopeful of catching the thieves.
[ترجمه ترگمان]پلیس کاملا امیدوار است که دزدها را دستگیر کند
[ترجمه گوگل]پلیس امیدوار است که دزد ها را بگیرد
10. The neighbours were instrumental in catching the criminal.
[ترجمه ترگمان]همسایگان در گرفتن مجرم نقش داشتند
[ترجمه گوگل]همسایگان در بدرفتاری با جنایتکار بودند
11. The police were catching the same kids stealing time after time.
[ترجمه ترگمان]پلیس پس از گذشت زمان همان بچه ها را دستگیر می کرد
[ترجمه گوگل]پلیس همان زمان بچه ها را سرقت می کرد
12. The kids were throwing and catching a frisbee down on the beach.
[ترجمه ترگمان]بچه ها داشتن یه فریزبی رو توی ساحل گرفتن و گرفتن
[ترجمه گوگل]بچه ها پرتاب کردن و گرفتن فریزبی در ساحل بودند
13. They saw the ship's guns, catching the light of the moon.
[ترجمه ترگمان]آن ها توپ های کشتی را دیدند و نور ماه را گرفتند
[ترجمه گوگل]آنها اسلحه کشتی را دیدند و نور ماه را گرفتند
14. They had banked on catching lots of animals, so they brought a large cage with them.
[ترجمه ترگمان]آن ها تعداد زیادی از حیوانات را گرفته بودند، بنابراین آن ها یک قفس بزرگ با خودشان اورده بودند
[ترجمه گوگل]آنها به دام گرفتن بسیاری از حیوانات افتادند، بنابراین با آنها قفس بزرگی آوردند
15. Police are appealing for help in catching the killers.
[ترجمه ترگمان]پلیس درخواست کمک به دستگیری قاتلان را دارد
[ترجمه گوگل]پلیس برای کمک به قاتلان جذاب است