کلمه جو
صفحه اصلی

goad


معنی : خار، سیخ، انگیزه، سیخک، سک، مهمیز، تحریک کردن، سک زدن، ازردن
معانی دیگر : تهییج کردن، برانگیختن، چوب کوتاه سرتیز (برای راندن چهارپایان)، سکه، سکه زدن، سیخونک زدن به، هر نوع وسیله تحریک و تهییج، دیلم، انگیزگر

انگلیسی به فارسی

سیخک، سیخ، خار، مهمیز، انگیزه، تحریک کردن، ازردن، سک، سک زدن


جادو، سیخک، سک، سیخ، خار، مهمیز، انگیزه، سیخك، تحریک کردن، ازردن، سک زدن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: something that spurs a person to action; stimulus.
مترادف: incentive, prod, spur, stimulus
متضاد: curb
مشابه: inducement, jog, jolt, motivation, prick, stimulant

- The new tax acted as a goad to political unrest.
[ترجمه ترگمان] مالیات جدید به عنوان محرکی برای ناآرامی سیاسی عمل کرده است
[ترجمه گوگل] مالیات جدید به عنوان ناآرامی های سیاسی عمل می کند

(2) تعریف: a rod with a pointed or electric tip, used to urge cattle or other animals to move; prod.
مترادف: prod
مشابه: pole, rod, staff
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: goads, goading, goaded
(1) تعریف: to stimulate or spur (someone) to act, esp. by annoying or irritating.
مترادف: prick, prod, push, spur on
متضاد: curb
مشابه: drive, impel, jolt, lash, motivate, needle, prompt, spur, stimulate

- He was reluctant, but his mother goaded him into calling this woman for a date.
[ترجمه ترگمان] او اکراه داشت، اما مادرش او را از این که این زن را به عنوان یک قرار ملاقات صدا کند تحریک کرده بود
[ترجمه گوگل] او تمایلی نداشت، اما مادرش او را به زنی دعوت کرد تا این زن را برای تاریخ معرفی کند

(2) تعریف: to prick, prod, or direct with or as with a goad.
مترادف: poke, prick, prod
مشابه: drive, impel, jab, lash, propel, thrust, whip

- The hogs were goaded into the pen.
[ترجمه ترگمان] خوک ها از جا پریدند
[ترجمه گوگل] هویج به قلم افتاده بود

• device used to urge an animal in a certain direction, prod; something which pokes and prods like a goad; something which urges or drives
tease, drive, urge; cattle-prod, prodding-stick
if you goad someone, you make them feel angry, often deliberately, so that they react by doing something.
if you goad someone on, you encourage them.

مترادف و متضاد

خار (اسم)
fluke, prickle, acicula, thorn, bur, thistle, bramble, quill, goad, prick, sting, barb, jag, teasel, teazle

سیخ (اسم)
prod, goad, gad, spur, grill, stylet, broach, skewer, ramrod, poker, spit, fid

انگیزه (اسم)
cause, motive, stimulant, stimulus, goad, motivation, mover, inducement, incentive, impetus, incitation, propellant, propellent

سیخک (اسم)
prod, goad, gad, gaff

سک (اسم)
goad

مهمیز (اسم)
goad, spur, rowel

تحریک کردن (فعل)
arouse, excite, pique, abrade, stimulate, annoy, incense, agitate, prime, edge, inspirit, move, actuate, goad, incite, prick, fuel, vitalize, motivate, fillip, drive, bestir, knock up, egg on, impassion, foment, ginger, hypo, instigate, provoke, steam up

سک زدن (فعل)
prod, prickle, goad, jab, drive with a goad

ازردن (فعل)
annoy, hurt, mortify, rile, afflict, fash, aggrieve, ail, vex, goad, prick, irk, irritate, harry, grate, harrow, gripe, nark, grit, lacerate, peeve, tar

stimulus


Synonyms: catalyst, compulsion, desire, drive, impetus, impulse, impulsion, incentive, incitation, incitement, irritation, lash, lust, motivation, passion, pressure, prod, spur, urge, whip, zeal


Antonyms: deterrent, discouragement, diversion, restraint


egg on, incite


Synonyms: animate, annoy, arouse, bully, coerce, drive, encourage, excite, exhort, fire up, force, goose, harass, hound, impel, inspirit, instigate, irritate, key up, lash, move, needle, press, prick, prod, prompt, propel, provoke, push, put up to, rowel, sic, sound, spark, spur, stimulate, sting, tease, thrust, trigger, turn on, urge, whip, work up, worry


Antonyms: discourage, dissuade


جملات نمونه

1. with his fiery words he tried to goad the soldiers into fighting
با سخنان آتشین خود کوشید سربازان را به جنگ برانگیزد.

2. He wondered if the psychiatrist was trying to goad him into some unguarded response.
[ترجمه ترگمان]از خودش می پرسید که آیا روان پزشک سعی دارد او را وادار کند که او را به یک پاسخ بدون محافظ وادار کند
[ترجمه گوگل]او تعجب می کند که آیا روانپزشک سعی داشت او را به برخی از پاسخ های محافظت نشده بکشاند

3. His opposition acted as a goad to her determination to succeed.
[ترجمه کامران] مخالفان او برای تصمیم او در موفق شدنش، به عنوان یک محرک عمل کردند
[ترجمه ترگمان]مخالفان او به عنوان محرکی برای تصمیم او برای موفقیت عمل کردند
[ترجمه گوگل]اپوزیسیون او به عنوان یک قاعده برای تصمیم گیری او برای موفقیت عمل کرد

4. The offer of economic aid was a goad to political change.
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد کمک اقتصادی، a برای تغییر سیاسی بود
[ترجمه گوگل]پیشنهاد کمک های اقتصادی یک تغییر سیاسی بود

5. These moves goad households and businesses into spending more on goods and services.
[ترجمه ترگمان]این حرکات باعث می شود خانواده ها و شرکت ها بیشتر در مورد کالاها و خدمات خرج کنند
[ترجمه گوگل]این حرکات خانوارها و کسب و کارها را به صرف هزینه بیشتر بر روی کالاها و خدمات می برد

6. But if he thought that he could goad a reaction out of her then he was sorely mistaken.
[ترجمه ترگمان]اما اگر فکر می کرد که می تواند واکنشی از او نشان دهد، سخت در اشتباه بود
[ترجمه گوگل]اما اگر فکر کرد که او می تواند از او واکنش نشان دهد، او به شدت اشتباه کرد

7. Meditation is the goad, the bit and the whip of the mind.
[ترجمه ترگمان]مدیتیشن سینه، گاز و شلاق ذهن است
[ترجمه گوگل]مراقبه گوزی، کمی و شلاق ذهن است

8. Should you goad him into attacking you, you might find the aftermath disappointing.
[ترجمه ترگمان]اگر او را تحریک کنی که به تو حمله کند، ممکن است the را ناامید کنی
[ترجمه گوگل]باید او را به حمله به شما بچرخانید، ممکن است ناامید کننده باشید

9. Again she went alone, because the Goad case came along and he had to hunt down a gangland killer.
[ترجمه ترگمان]دوباره او تنها رفت، چون پرونده goad آمد و او مجبور شد قاتل gangland را شکار کند
[ترجمه گوگل]باز هم او به تنهایی رفت، زیرا پرونده گواد همراه بود و مجبور شد یک قاتل قاچاقچی را ببرد

10. No Irina Volkova to goad him with her arrogance and her interference.
[ترجمه ترگمان]هیچ ایرینا مجبور نبود با تکبر و her او را تحریک کند
[ترجمه گوگل]ایرینا ولکوا، او را با غرور و دخالت او سوق نمی دهد

11. His calmness was a goad she hated him for.
[ترجمه ترگمان]آرامش او مردی بود که از او نفرت داشت
[ترجمه گوگل]آرامش او جسمی است که وی از او متنفر بود

12. Alexei searched for the metal-tipped goad which he knew must be somewhere.
[ترجمه ترگمان]آل کسی او را که می دانست باید جایی باشد جستجو کرد
[ترجمه گوگل]آلکسی به دنبال جسد فلزی که او می دانست باید در جایی باشد

13. He was simply doing this to goad her.
[ترجمه ترگمان]او فقط این کار را می کرد که تحریکش کند
[ترجمه گوگل]او به سادگی این کار را انجام داد تا او را ببوسد

14. They walk up the hills and goad the agents into chasing them.
[ترجمه ترگمان]ان ها از تپه ها بالا می روند و مامورین را تحریک می کنند که آن ها را تعقیب کنند
[ترجمه گوگل]آنها از تپه ها عبور می کنند و عاملان را به قتل می رسانند

With his fiery words he tried to goad the soldiers into fighting.

با سخنان آتشین خود کوشید سربازان را به جنگ برانگیزد.


پیشنهاد کاربران

If I let the cold goad me
اگر بگذارم سرما در من رخنه کند

To provoke or annoy ( someone ) so as to stimulate an action or reaction



کلمات دیگر: